«Все еще болит, но я могу нормально ходить. Она воздержалась от комментариев, когда он подошел к кровати с застывшим лицом, а затем упал на нее рядом с ней. «Как дела?»
«Я в порядке, спасибо», — ответила она, улыбнувшись ему в ответ зубастой улыбкой. «Который час?» Она ответила на свой вопрос, опершись на локоть и прочитав 6 утра на прикроватных часах.
«До открытия почты два часа, — сказал он.
«Хорошо», — ответила она, отбросила одеяло и перекатилась на него сверху.
— воскликнул он. «Ты определенно не легковес».
Через двадцать минут он вышел из душа и обнаружил, что она сидит и смотрит в зеркало с мрачным выражением лица.
«Что у тебя на уме?» он спросил.
«После многих лет ожидания, надеюсь, ты не разочаровался во мне. И я не имею в виду свою игру в постели. Я злюсь, плохо и опасно знать».
«Эй, это похоже на Шекспира».
«Именно так леди Кэролайн Лэмб описала поэта лорда Байрона при их первой встрече; позже у них был роман».
«Это закончилось благополучно?» он спросил.
«Боюсь, что нет.»
Он подошел и поцеловал ее в макушку. «Я не думаю, что вы поэт, и я уверен, что я не женщина, так что я не позволю этому беспокоить меня. Давай одеваемся, пора завтракать.
«Мы хотели бы арендовать, нанять или арендовать почтовый ящик», — объявил Джерри клерку.
«Да, мэм. Вы знаете, какой размер вам нужен? Они стоят от ста десяти до шестисот пятидесяти долларов в год в зависимости от размера плюс пятнадцать долларов за два ключа.
«О, нам это нужно ненадолго», — сказал Джерри.
«Минимальный срок аренды — три месяца. Скажите, вы Ванесса Дэвис?
Джерри почувствовал прилив адреналина. Она отступила от стойки и обернулась, оглядывая других обитателей офиса.
«Только э-э… мэм, здесь раньше был парень по имени Ричард Корнуолл, который оставил посылку Ванессе Дэвис, которая э-э… сказала, что он британец, и что вы тоже, и что вы э-э… можете показать паспорт. забрать его. Мэм?
Джерри медленно повернулся к мужчине. «Да. Я Ванесса Дэвис. Она полезла в свой рюкзак, вытащила британский паспорт, который ей дал Корнуолл, и передала его.
«Спасибо. Просто подожди здесь, я принесу тебе.
Джерри смотрел на улицу. Дэн сидел в машине и смотрел на подъезд. Она посмотрела вверх и вниз, но никого не подозревал. Никто, кроме Корнуолла, не мог знать, где она была или что у нее был этот псевдоним, но как он мог попасть сюда так быстро? Неужели он все это время следил за ней?
«Вот это мисс Дэвис. Вы должны будете подписать эту квитанцию.
Джерри подписал и взял у любопытного чиновника большой толстый конверт. Она осторожно нащупала его через внутреннюю пузырчатую пленку. Это вполне могли быть паспорта и пачка денег. Затем она увидела записку, написанную на откидной створке. «Старбакс, Мидтаун Плаза». Вершина каждого часа».
— У вас есть копировальный аппарат, которым я могу воспользоваться? Спросила она.
«Вон там. Вам нужны помещения, чтобы управлять им».
Джерри положил конверт на копировальный аппарат и загрузил монеты. С поднятой крышкой она изучала его, пока яркий свет прошел под ним четыре прохода.
«Эй, тебе предназначено опустить крышку!» предложил другой клиент.
«Убирайся!» пробормотала она себе под нос. Она взяла сверток и открыла его. Внутри был паспорт Соединенного Королевства с изображением Дэна Холла на имя Джеймса Хантли. В другом конверте было три тысячи фунтов стерлингов и семь тысяч долларов США. «Спасибо, Ричард», — пробормотала она.
— Не могли бы вы сказать мне, где находится Mid Town Plaza? она спросила клиента, который очень хотел посоветовать ей, как пользоваться копировальным аппаратом.
Она счастливо улыбнулась, когда Дэн вылез из машины и приподнял брови. — Корнуолл оставил нам конверт. Вам британский паспорт и достаточно денег.
— Он оставил это там? Дэн нахмурился. — Как он уже сюда попал?
«Я не знаю. Он хочет, чтобы мы встретились с ним в Starbucks к югу отсюда, на Mid Town Plaza, торговом центре с подземной парковкой. Уже почти восемь часов, так что, думаю, заведение открыто, и он должен быть там.
Дэн заказал два двойных латте, пока Джерри оглядел кофейню, а затем вернулся на улицу и осмотрел местность. Она посмотрела на часы и села рядом с Дэном, который выбрал столик, откуда они могли наблюдать за входом.
«Не похоже, что он идет», — признал Джерри, когда она допила кофе десять минут спустя.
— Нам остаться здесь? — спросил Дэн, — или возвращайся в отель и возвращайся позже.
«Я думаю… дерьмо!»
«Привет, Джерри, привет, Дэн», — сказала молодая женщина, появившаяся возле их столика. Она сняла солнцезащитные очки, а затем шляпу, из-под которой спадали длинные светлые волосы.
«Энни Мэддон, — сказал Джерри, — какой приятный сюрприз». Она еще раз огляделась, гадая, не окружила ли кофейня группа агентов и не перебирала ли она ее варианты: бежать, драться, схватить Энни в заложники. Неужели Корнуолл ее предал? Был ли Дэн?
«Полагаю, вам интересно, как я сюда попала», — предложила Энни.
«Конечно», — сказал Дэн.