— Итак, вы наблюдали за мной. Что ты узнал?»
«Я знаю, что вы ждете девочку, если только та розовая детская одежда, на которую вы смотрели, не была для кого-то другого».
Она сердито посмотрела на него в зеркало заднего вида. Этот ублюдок наблюдал за ней последние несколько дней, и еще больше ее разозлило то, что она не заметила этого. «Ты мерзкая жаба, Уайт, — в конце концов ответила она.
«Я просто делаю свою работу. Да брось! Вы вели наблюдение, так что неразумно проявлять благородство, когда это происходит с вами!
«Так ты собираешься подать отчет с описанием моих выходных? Вы до сих пор не сказали, почему остановили меня здесь.
— Вы были в контакте с Дином Фернессом?
Она нахмурилась. Дин Фернесс был тем парнем, с которым она познакомилась той морозной январской ночью во Франкфурте, когда она привела Хакима Мансура и Али Хамсина на встречу с Хью Филдингом, генералом Брукингом или кем-то еще. Не Брукинг… Брукнер. — Дин Фернесс? Кто он?» спросила она.
«Дайте мне передохнуть. Вы что-нибудь слышали от него в последнее время?
«Нет, я не слышал ни от кого из деканов Фернесса. Почему ты спрашиваешь?»
«Я хочу знать, что случилось с Рашидом Хамсином, а также с Дином Фернессом… он мой хороший друг». Он поместил карточку на приборную панель над вентиляционными отверстиями. «Я выйду сейчас, если можно. Вы можете найти меня в компьютере, но если вы хотите выйти на связь, я оставлю здесь свой номер телефона».
Джерри кивнул и смотрел, как он возвращается к своему серебристому «форду-мондео». Он повернулся, чтобы взглянуть на нее на мгновение и крикнул: «Я увижу тебя, Джерри», прежде чем забраться в свою машину.
По дороге домой Джерри задавался вопросом, что делать с тем фактом, что Джаспер Уайт, агент ЦРУ, очевидно, наблюдал за каждым ее движением в течение последних нескольких дней, но затем откровенно признался ей, что он это сделал. Если она находилась под каким-то неизвестным американским подозрением, то почему он подстерегал ее на тихой проселочной дороге и представился? Очевидно, между ней, Дином Фернессом, Джаспером Уайтом, переводчиком Али Хамсином и его сыном Рашидом Хамсином была связь, но к чему это привело?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Достигнув своей квартиры в Ричмонде, Джерри открыла входную дверь, поставила чемодан с ночлегом и забрала ее почту. Она нашла письмо от поверенного, которое подтвердило, что она была единственным бенефициаром воли покойного мистера Филипа Барретта и могла ли она явиться в его офис в удобное для обеих сторон время? Она предполагала, что получит титул на его дом в Твикенхеме, но ей было интересно, что еще откроют условия его завещания. Возможно, подумала она с некоторым нетерпением, что-то прольет свет на его смерть и электронное письмо, которое он послал, но тогда она поняла, что это было нелепо. Секреты не будут оставлены для его адвоката. Тем не менее она решила сразу же поехать к нему домой на случай, если для нее будет какое-то письмо.
Она не была в доме Филиппа с тех пор, как проверила его две недели назад, так как комнаты оставили для нее много воспоминаний. Некоторое время она рассматривала его одежду, книги и личные вещи, пытаясь смириться с тем фактом, что он никогда не вернется, чтобы носить их, читать или использовать снова.
Как только она открыла дверь, она поняла, что с момента ее предыдущего посещения дом Филиппа был тщательно обыскан. Его не обыскивали, и не было никаких признаков того, что что-то было украдено, но ее осмотр показал, что все ящики были открыты, содержимое извлечено и возвращено немного другим способом, что сразу стало очевидно для того, кто потратил так много времени там. Картины на стенах больше не висели ровно, а туалетные принадлежности в ванной, некоторые ее, некоторые его, были разложены аккуратными группами на полках и в углу ванны.
Она задалась вопросом, проводила ли обыск ее собственная организация или это была работа американцев. Ей было интересно, что они искали, и действительно ли они это нашли. Затем она заметила, что корпус его компьютера унесли.
Джерри вернулась в свою квартиру в некотором беспокойстве. Она и Филип были слишком озабочены безопасностью, чтобы оставлять большую часть своей личной жизни на домашнем компьютере, и, конечно же, там не хранилось ничего из их профессиональной жизни, но, тем не менее, она беспокоилась о том, что вор может обнаружить, кроме некоторых немного смущающих фотографий.
Лишь когда она открыла дверцы гардероба, чтобы распаковать чемоданы, она стала подозрительнее. Когда она неуклюже вытащила одежду, чтобы упаковать ее, она вспомнила, как ругалась, когда ее синее шелковое вечернее платье соскользнуло с вешалки на дно платяного шкафа. Теперь он снова завис. К тому же вешалки были расположены в довольно упорядоченном ряду, а не сдвинуты в сторону. Она огляделась и поняла, что некоторые другие предметы были не совсем на своих знакомых местах.
Ее собственная квартира была обыскана кем-то, кого явно не беспокоило раскрытие результатов обыска. Она вздрогнула и села на кровать. Зазвонил ее стационарный телефон. «Привет.»