Читаем Заговор Гильгамеша полностью

Джерри проснулась с легкой болью в шее и полным мочевым пузырем. Цифровые часы показывали 09:47, так что она спала меньше трех часов. Она зевнула и побрела в ванную.

Вернувшись, она увидела мужчину, сидящего на неиспользуемой кровати. Несмотря на мрачность, она увидела, что он направил ей в живот автомат «Беретта». Она ахнула и инстинктивно обхватила одной рукой грудь, а вторую руку положила перед промежностью, а затем посмотрела на незваного гостя, ее мысли метались к выводу, что он не собирался ее убивать, во всяком случае, не сразу, потому что он уже мог это сделать. Возможно, он был насильником, или он мог быть каким-то другим психом из романа Патрисии Корнуэлл, и почему она не позаботилась о безопасности своей комнаты и почему он так пробрался к ней?

«В шкафу висит банный халат».

Голос был тихий, бостонский, образованный американец, отметила она, и это явно было приглашением для нее надеть его. «Спасибо», — ответила она и повернулась к двери туалета.

Она открыла его и действительно увидела на вешалках два белых фланелевых халата с вышитым на кармане логотипом отеля. Она оглядела шкаф в поисках возможного оружия. На стене висела гладильная доска; металл, но слишком тонкий, чтобы быть пуленепробиваемым; над ним на кронштейне висел паровой утюг; твердый, тупой инструмент, если она могла подойти достаточно близко, чтобы использовать его, и электрический кабель, который она могла бы использовать для удушения. А как насчет самой вешалки? Ни один из них не был хорошим оружием против пистолета.

Она засунула руки в рукава платья, обернула его вокруг себя и завязала пояс, снова подумала о утюге, но оставила его на месте. Она повернулась к злоумышленнику, но обнаружила, что он молча вошел в гостиную и отодвигал шторы, и Джерри зажмурилась, когда яркий дневной свет залил комнату.

— Вы Джеральдин Тейт, — объявил он. Это был явно не вопрос.

«Это правильно… а ты?»

Мужчина обернулся и посмотрел на нее недружелюбными голубыми глазами, выглядывающими из-под седых бровей.

— Джаспер Уайт, ублюдок!

— Значит, ты меня помнишь. Он не сильно изменился с тех пор, как она видела его в последний раз. Несмотря на возраст, все еще было спортивное телосложение. Его волосы были немного тоньше, а кроме усов у него была козлиная борода.

«Прошло несколько лет, Уайт. Почему ты в моей комнате?

«Хорошо, я пойду на уровень с тобой. Я хочу знать, чем закончилась ваша встреча с Али Хамсином. Фактически, я хочу, чтобы вы сообщили мне обо всем, что происходит с вами и мистером Винсентом Паркером, пока вы находитесь в Штатах. Кого вы видите, что они вам говорят». Он махнул рукой, не держащей пистолет, ладонью вверх. — На самом деле, что угодно.

«Почему я должен делать это для тебя?»

«Мне не очень приятно, что тебя выпустили из тюрьмы, Тейт. Если вы будете сотрудничать со мной, то, возможно, я не буду слишком много работать, чтобы снова вас уволить».

«Я не убивал Дина Фернесса. То, что я сказал вам много лет назад в том пабе; это была правда».

Дурь несусветная! Доказательств было неопровержимо. Было приятно видеть, что тебя посадили за убийство Дина, и я не был очень счастлив, когда узнал, что тебя отпустили. Я был еще менее счастлив, когда узнал, что у вас есть карта бесплатного выхода из тюрьмы от вашего правительства».

«Оставляя ваше счастье в стороне, я на самом деле очень мало знаю, что происходит с вашими людьми. Я просто знаю, что мне нужно встретиться с Али Хамсином».

«Может быть, но если ты сыграешь свою роль, сделай то, что я прошу, тогда кто знает, может быть, я позволю тебе гулять на свободе».

«Сволочь! Если ты пойдешь за мной, я похороню тебя там, где тебя никогда не найдешь.

«Что ж, будем надеяться, что никому из нас не придется выполнять наши ужасные угрозы». Он подошел к двери и снял с внутренней ручки уведомление «Не беспокоить». — Вы забыли повесить это снаружи на дверь. Я сделаю это за вас.» Затем он вышел в коридор.

Джерри смотрел на дверь, пытаясь привести ее мысли в порядок, размышляя над теми же вопросами, которые беспокоили ее годами. Кто убил Дина Фернесса? Кто планировал посадить ее в тюрьму? На самом деле она хотела узнать правду и отомстить. Если бы это был Джаспер Уайт, она бы хотела его похоронить. Если бы это был не он, то, возможно, ей было бы выгодно сотрудничать, а не обмениваться угрозами. Но кем сейчас работал Джаспер Уайт и стоит ли ему доверять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры