Читаем Заговор Гильгамеша полностью

Несколько часов спустя, вернувшись в свою комнату и, к счастью, один, Джерри взял пульт дистанционного управления и начал переключаться между каналами, большинство из которых, казалось, показывали рекламу. Вечер, который оказался чисто светским, мог бы даже быть приятным, если бы не необычная встреча с Дэном Холлом. Она воспользовалась возможностью, чтобы сесть с Райаном рядом с ней и Холлом с другой стороны, чтобы свести их разговор к минимуму. Ни разу за вечер она или Дэн не рассказали, что встречались раньше. Она спросила Энни во время посещения женской комнаты, как долго он был в агентстве, и она сказала ей, что прошло пять лет, но помимо этого она мало о нем знала, а Джерри не хотел проявлять чрезмерного интереса. Они закончили ужин около 22:00, и Джерри отказался от предложения выпить еще в другом баре и в одиночестве взял такси и вернулся в отель.

Она перестала переключать каналы, когда увидела карту Флориды, украшенную символами погоды. Очевидно, завтрашнее утро должно было начаться жарким и солнечным, но затем погодный фронт должен был накрыть Мексиканский залив и принести грозы на западное побережье. Девушка-метеоролог обменялась остроумными комментариями с читателем новостей, который затем принял серьезное выражение и начал читать местные новости. Джерри зевнул и потянулся за пультом дистанционного управления. Было только 22:40, но ее биологические часы были где-то на середине Атлантического океана, поэтому она решила лечь спать.

Она чистила зубы, когда услышала стук в дверь.

— Бьюсь об заклад, это снова тот чертов Джаспер Уайт! пробормотала она про себя. Она заглянула в глазок и с удивлением увидела Дэна Холла, стоящего у ее двери. Она открыла его с установленным ограничителем безопасности двери.

«Привет, Дэн».

«Мне сказали, что ты призовая сука», — сказал он.

«Отвали!» Она попыталась закрыть дверь, но лезвие ударилось о свернутый магазин, который он вставил в щель. Она пыталась схватить его, но хватать было недостаточно.

«Слушай, какого черта тебе надо?» — спросила она раздраженно.

«Могу я зайти и поговорить с вами?» он просил.

«Нет, чертовски поздно, и я устала», — огрызнулась она.

«Пять минут?»

— О… какого черта… тогда ладно. Пять минут.» Она отцепила дверной ограничитель и впустила его в свою гостиную.

«Дэн, что тебе нужно?»

«Как вы думаете, почему вы пришли сюда?» он спросил.

«Что? В Штаты? Вы знаете, почему я здесь. Мы говорили об этом сегодня вечером за обедом.

— Юморите меня? он спросил.

Она раздраженно вздохнула. «Я здесь, чтобы поговорить с Али Хамсином, а затем сопроводить вашего нежелательного заключенного из вашей страны, где он может вызвать смущение, поскольку Обама хочет закрыть залив Гуантанамо».

«А как насчет схемы отправки парней для проникновения в террористические сети?»

«Это действительно не имеет отношения ко мне, и я уверен, что не хочу участвовать».

«Почему нет? — Ты снова вернешься в секцию старшего звена, — предположил Холл.

«Сказать по правде, мне это не очень интересно. Я ни в чем не участвовал с тех пор, как мы работали в Персидском заливе».

— Что случилось с этим парнем, Дином Фернессом? Почему тебе пришлось его убить? Вам приказали сделать это со мной или с вами? Чем ты на самом деле занимался с тех пор, как я видел тебя в последний раз? Кто-то сказал мне, что вы сидели в тюрьме, но это должно быть смешно!

Джерри смотрел на него, злясь с каждым вопросом все больше. «Слушай, я не убивал бедного ублюдка!» — прорычала она, — он был моим единственным шансом узнать, что случилось с Филом. Я не знаю, прошло ли пять минут, но убирайся отсюда к черту, Дэн, пока я не… ох, просто убирайся! Она увидела, что выражение его лица изменилось на что-то похожее на отчаяние, но в пылу гнева она захлопнула за ним дверь. Позже, когда она лежала в постели, она думала об этом выражении лица и его вопросах, глядя на красный свет дымовой пожарной сигнализации, мигавший каждые восемь секунд. Ей потребовалось много времени, чтобы заснуть.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

На следующее утро Джерри стоял у входа в ресторан и смотрел на Винса Паркера, который ел фруктовый салат и йогурт на завтрак, гадая, вернуться ли в ее комнату, пока он не закончит. Винс внезапно обернулся, увидел ее и махнул рукой; она быстро изобразила улыбку и быстро подошла к нему.

«Доброе утро, Джерри, — крикнул он, — ты выглядел задумчивым».

«Я просто думал о том, чтобы пропустить завтрак и вместо этого пойти в спортзал. Я чувствовал себя виноватым из-за того, что вчера съел ту тяжелую еду».

«Да, после того, как вы сказали нам, что не очень голодны», — сказал он.

«Я знаю, но это была хорошая еда, и я оставил немного картошки фри», — ответил Джерри с ухмылкой.

«Тогда, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне», — сказал Винс, указывая на место напротив.

«Как вы ладили с нашими американскими друзьями вчера вечером после моего отъезда?» — спросила она после того, как забрала свой завтрак из буфета.

— Ну ладно, наверное. Райану Карсону было жаль, что вы ушли; Думаю, ты произвел на него впечатление, Джерри. Он усмехнулся, и Джерри нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры