Читаем Заговор Гильгамеша полностью

Она вышла из задней части здания на участок размером примерно шесть на три метра, окруженный бетонной стеной и сетчатой ​​кровлей, которая закрывала большую часть солнечного света. Джерри оглянулся и увидел, что в углу была установлена ​​еще одна камера видеонаблюдения, а под ней — ряд микрофонов. Пока Али Хамсин находился под присмотром похитителей в заливе Гуантанамо, у него не было шанса на личную беседу. Предположительно Брукнер, Грейнджер и еще полдюжины других готовились послушать их разговор. Возможно, это также передавалось в Центр Джорджа Буша в Лэнгли.

Али сел по одну сторону стола, а Джерри и Мэнди сели по другую. Он положил руки на стол, и Джерри увидел, что его ногти обгрызены так же сильно, как и ее собственные. У него был укус комара тыльной стороной ладони, и он царапал ее до крови.

«Итак, Эмили, — начал он со своим почти идеальным английским акцентом, — как вам нравится ваш визит на наш райский тропический остров».

«Совсем не совсем Али», — ответила она. «Я здесь строго по делу».

«Почему это так плохо, — сказал он с высоким американским акцентом, — у нас есть прекрасные условия для отдыха и развлечений, вся еда, которую вы можете съесть; медицинская помощь; художественные фильмы тоже».

Джерри предположил, что его акцент имитировал акцент Мэнди Фишер. Она взглянула на психолога, и ее сжатое выражение лица подтвердило это. «К сожалению, телевидение — это в основном система видеонаблюдения, и вряд ли у кого-нибудь есть шанс уйти», — закончил Али.

«Мне было приказано оставить вас двоих поговорить наедине», — сказала Мэнди. «Кроме того, я уверен, что Али надоела моя компания».

Джерри и Али смотрели, как она направляется к выходу, затем он сказал: «Конечно, все равно все будет записано, на самом деле я ожидаю, что она пойдет по соседству и наденет пару наушников».

«В таком случае, давайте начнем, но прежде всего меня зовут не Эмили, это Джерри».

Он устало покачал головой. «В течение многих лет я думал о тебе как об Эмили».

«Возможно, ты сможешь привыкнуть к Джерри. Как вы знаете, мы намерены поселить вас в Англии. Будет ли ваша жена рада уехать из Багдада? Вы хотите куда-нибудь пойти? — спросил Джерри.

«Слоан-сквер звучит неплохо, или, может быть, Вирджиния-Уотер». Растянется ли бюджет на какое-либо из этих мест?

«Сомневаюсь, — улыбнулся Джерри, — но ты был бы рад пожить в моем маленьком домике в Твикенхеме, пока мы не разберемся с чем-нибудь». Раньше это был дом моего жениха, но, к сожалению, его убил кто-то из ЦРУ, и какое-то время он пустовал».

«А… я слышал, что у вас тоже есть нерешенные вопросы?»

«О да, — кивнула она, — у меня определенно много нерешенных вопросов. Но нетерпение наших слушателей будет расти. Так что ты мне скажешь?

Некоторое время он смотрел на нее, а затем улыбнулся.

«Вы помните, когда мы ехали обратно в Кувейт? Ты, я и Хаким Мансур.

«Да, я помню.»

— Вы видели документ под названием Гильгамеш?

«Я как раз собирался взглянуть на это, когда вы меня остановили».

«Верно, я сделал». Он искусственно улыбнулся. «Теперь я хочу обсудить то, что я знаю о Гильгамеше, ради моей свободы и переселения моей семьи в Англию».

«Почему ты не сделал этого много лет назад?»

«Потому что тогда Джордж Буш был президентом Соединенных Штатов. Теперь Обама у власти, я чувствую, что пора. И я в отчаянии. Боюсь, что если не скоро, то я никогда не выберусь отсюда».

«Но…» Джерри заколебался.

«Но что?» — спросил Али, нахмурившись.

«Президент Обама уже пообещал освободить всех из Гуантанамо-Бей. Во-первых, он сказал, что это будет сделано через год после его инаугурации. Это явно не соответствует действительности, потому что сейчас он на втором сроке, но все равно вам все равно следует уйти отсюда».

«Но, конечно, никто не счел нужным сообщить мне!»

«Что ж, есть сюрприз, но, тем не менее, это так».

«Слава Богу!

«Ну да, конечно, но это хорошо и для президента Обамы!»

«Но это означает, что мне не нужно заключать никаких сделок».

«Ну, может быть, не Али, но мне сказали, что ты просил меня приехать сюда, чтобы поговорить со мной о Гильгамеше». Она наклонилась к нему. «Так что давай, расскажи мне, зачем ты меня сюда привел».

Али нахмурился. «Что ты имеешь в виду? Я привел тебя сюда.

Джерри откинулась на спинку сиденья и в ужасе уставилась на него. «Мне сказали, что вы просили меня приехать сюда, чтобы поговорить со мной о Гильгамеше».

«До сегодняшнего утра я понятия не имел, что вы приедете!» он ответил.

Джерри посмотрел на камеры и микрофоны видеонаблюдения, затем она протянула руку и схватила его за руку. «Я действительно хочу, чтобы ты рассказал мне то, что знаешь. Я думаю, что это могло бы пролить столь необходимый свет в темных местах. Это, безусловно, могло бы помочь мне узнать, кто убил моего жениха, и прояснить еще кое-что «».

«Хорошо, — пожал он плечами, — Гильгамеш был соглашением, заключенным между Хакимом Мансуром…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры