Читаем Заговор Змеиного Флага полностью

"Как вас зовут?" Я спросил ее.


"Джули".


Мы посмотрели друг на друга внимательно, открыто, откровенно. Мне понравилось то, что я увидел. Джули была около пяти футов двух дюймов


и, вероятно, весила чуть более 100 фунтов. Она была стройной, с маленькой грудью и тонкой талией, и у нее были стройные ноги. Волосы у нее были рыжевато-коричневые и коротко острижены. На ней была мужская рубашка, расстегнутая, но завязанная на талии воротами рубашки, так что между низом рубашки и верхом синих джинсов с заплатами оставалось пространство гладкой, плотной кожи. У нее был маленький прямой нос, тонкогубый, но широкий рот и тонкий подбородок. Ее глаза были веснушками. Вы когда-нибудь видели девушку с веснушчатыми глазами? У нее были ореховые с коричневыми и серыми пятнами на радужке. Глаза, в которые хочется смотреть часами.


"Хорошо?"


Она улыбнулась мне. "Флюиды действительно хорошие", - ответила она. "Что вы думаете?"


Я кивнул. «Они очень хорошие».


«Вы похожи на настоящих людей», - сказала она. "Тебе нужна помощь?"


"Полагаю, что так."


"Как что?"


«Как ты это называешь».


"Коврик?"


"Да уж."


Джули поднялась на ноги, тонкая тростинка девушки, но тростник гнулся и раскачивался на ветру. Они гибкие и нелегко ломаются. Джули была такой. Она также была очень решительной.


«Пойдем», - сказала она, вставая.


Я вопросительно приподнял бровь.


«У меня есть блокнот».


Я встал рядом с ней.


«У меня также есть два соседа по комнате», - сказала она. «Но они уехали на неделю, так что места предостаточно».


«Почему ты так уверена, что можешь мне доверять? Разве ты не читаешь газеты?»


Она сверкнула мне игривой ухмылкой. «Я не боюсь тебя. Слишком хорошие флюиды, приятель. Какой ты знак?»


Я недостаточно разбирался в астрологии, чтобы знать знак, под которым родился, поэтому выбросил первый, который пришел мне в голову. «Я Рак».


«Мы поладим. Я Рыбы», - объявила она, как будто это все объясняло.


Мы двинулись через улицу. В какой-то момент Джули, должно быть, заметила напряжение в моей линии подбородка, потому что она обняла меня за талию и прислонила голову к моему плечу, и вот так мы прошли мимо высокого мускулистого человека, который последние двадцать минут с подозрением глядел на меня.






Глава девятая





Квартира Джули была маленькой. Она был отделена от одной из больших, старых, беспорядочных квартир начала двадцатых годов. Спальня, гостиная, половина кухни и ванная когда-то были гостиной в первоначальной квартире. Девочки пытались его украсить. Ткань из мешковины превратили в оконные шторы. С потолка свисал разноцветный абажур, имитирующий Тиффани. Одна стена была выкрашена в зеленый цвет, другая - в лиловый. На третьей стене плакаты были так плотно приколоты, что сама стена была едва видна.


Пока я принимал душ, чтобы смыть грязь со своего тела, Джули приготовила нам что-нибудь поесть. Здоровая еда. Сырые овощи, измельченные в блендере до жидкого, напитка, были неплохими. Я пропущу остаток еды. Скажем так, глядя на Джули через маленький обеденный стол, легче было сесть.


После этого она вымыла несколько посуды и включила музыкальный центр, прежде чем мы пошли в спальню. Джули стянула рубашку и синие джинсы и, облачившись только в трусики бикини, бросилась на водяную кровать, занимавшую большую часть маленькой комнаты. У изголовья кровати стояла дюжина декоративных подушек всех размеров, форм и цветов. Сама кровать была покрыта сумасшедшим лоскутным одеялом. Джули села, подтянув колени, прислонившись спиной к одной из больших подушек. Она похлопала по кровати рядом с собой.


Мне особо нечего было снимать, но я не мог позволить ей увидеть ни Гюго, ни Пьера. К счастью, свет был тусклым, и я частично отвернулся от нее, поэтому, когда я уронил то, что осталось от моих брюк, Хьюго и Пьер были завернуты в них. Когда я повернулся, Джули увидела, какое впечатление она произвела на меня, и улыбнулась.


Пальцами левой руки она ловко скрутила двойную сигаретную бумагу, посыпав ее тонкой линией мелко измельченной марихуаны. Облизывая бумагу кончиком языка, она запечатала ее и скрутила концы.


«Красный Никарагуа», - сказала она, гордо улыбаясь мне. «В наши дни это трудно получить». Она взяла с колен лист бумаги и аккуратно стряхнула капли в небольшую канистру для пленки. Она зажгла косяк, глубоко вдохнув, всасывая воздух вокруг конца задницы, чтобы смешаться с дымом травы.


Она сделала еще одну затяжку и протянула мне косяк. Я взял его у нее и вложил в губы, вдыхая так же глубоко, как и она.


Я ел гашиш в Северной Африке. Я нюхал кокаин в Чили и Эквадоре. Я жевал пуговицы пейота в Аризоне и Мексике. И я выкурил не одну трубку опиума во Вьетнаме, Таиланде, Сингапуре и Гонконге. Как секретный агент, много лет


ты делаешь все, что нужно, чтобы сливаться с группой, с которой ты входишь, и люди, с которыми мне приходилось общаться, не из тех, которые встретили бы одобрение Лосей, Львов и Ротарианских клубов в Штатах.


Марихуана по-разному влияет на разных людей. Джули захотелось поговорить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Символы распада
Символы распада

Страшно, если уникальное, сверхсекретное оружие, только что разработанное в одном из научных центров России, попадает вдруг не в те руки. Однако что делать, если это уже случилось? Если похищены два «ядерных чемоданчика»? Чтобы остановить похитителей пока еще не поздно, необходимо прежде всего выследить их… Чеченский след? Эта версия, конечно, буквально лежит на поверхности. Однако агент Дронго, ведущий расследование, убежден — никогда не следует верить в очевидное. Возможно — очень возможно! — похитителей следует искать не на пылающем в войнах Востоке, но на благополучном, внешне вполне нейтральном Западе… Где? А вот это уже другой вопрос. Вопрос, от ответа на который зависит исход нового дела Дронго…

Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Тайный фронт (сборник)
Тайный фронт (сборник)

В сборник включены книги Дж. Мартелли «Человек, спасший Лондон» и О. Пинто «Тайный фронт». Книга «Человек, спасший Лондон» — это повесть о французском патриоте. Он сумел добыть важные сведения, позволившие английской авиации уничтожить многие установки для запуска самолетов-снарядов «Фау-1», которые использовались гитлеровцами для обстрела Лондона. Книга «Тайный фронт» представляет собой записки бывшего офицера английской и голландской контрразведок. Автор рассказывает о борьбе против агентуры гитлеровского абвера в Англии в годы второй мировой войны. В книге приводятся отдельные эпизоды из деятельности организаций движения Сопротивления в оккупированных нацистами странах Западной Европы.

Александр Александрович Тамоников , Джордж Мартелли , Орест Пинто

Боевик / Детективы / Шпионский детектив / Документальная литература / Проза / Проза о войне / Шпионские детективы / Военная проза