Спасительныя надписи иногда бываютъ очень кратки и въ этомъ случаѣ уже очень близко подходятъ къ другому виду надписей, извѣстныхъ подъ именемъ "
Sicucuma[38]
icucuma
cucuma
ucuma
cuma
uma
ma
a
То обстоятельство, что въ абракадабры часто вплетаются священныя христіанскія имена, еще болѣе роднитъ ихъ съ священными записями въ родѣ выше приведенной. Вотъ записка, употребляющаяся въ Германіи противъ всѣхъ болѣзней:
Iran + Tiran + Castan[39]
+ Cacasten + Eremiton
+ In + Nomine + Patris
+ Et + Filii et + Spiri
+ Sanct. + Amen{279}
).Другихъ примѣровъ приводить не буду, потому что абракадабръ я не буду касаться при изслѣдованіи. Этотъ видъ заговоровъ, малопонятный, почти ничего не даетъ для объясненія процесса органическаго развитія заговора.
Рядомъ съ заклинаніями, но какъ продуктъ не церковнаго, а народнаго творчества, должно поставить заговоры, имѣющіе характеръ простого
"Унимайцеся, криксы, и зависныи, и радосныи и ўрошныи и прирошныи, свѣтовыи, заравыи, и полуношныи, и повдзенишніи!"{280}
).Dit Bloot un disse Wunn’ sall still stan[40]
Un nich mihr gan. Im Namen etc.{281}
).In the name of the Father, the Sone and the Haly Gaist,[41]
To wend out flesch and bane
In to sek and stane,
In the name etc.{282}
).Tranchée blanche, tranchée rouge, sors du corps de cet animal,[42]
aussi vite que Jonas et Nicodème ont descendu Jésus de ľarbre de la croix{283}).Какъ показываетъ послѣдній примѣръ, приказаніе можетъ отливаться и въ форму сравненія. При этомъ надо
замѣтить, что, какъ и въ другихъ случаяхъ, такъ и въ данномъ, переходы изъ одного вида въ другой часто совершенно не уловимы. Только что приведенный примѣръ показываетъ, какъ близко заговоръ-приказаніе подходитъ къ формулѣ quomodo. Но еще труднѣе бываетъ провести границу между нимъ и заклинаніемъ. Слѣдующій примѣръ это покажетъ.
"Jaunisse je ťadjure de descendre au fond de la mer ou dans les entrailles de la terre"[43]
{284}).Только одно слово adjure даетъ поводъ предположить, что эта формула была когда-то заклинаніемъ. И дѣйствительно, вотъ заклинаніе въ болѣе сохранившейся формѣ:
Je ťadjure et te commande, au nom du grand Dieu… etc.[44]
de descendre au fond de la mer ou dans les entrailles de la terre. Ainsi soit-il. Amen{285}).Таковы главнѣйшіе виды заговоровъ. Существуютъ и другіе виды, но они не пользуются такою распространенностью, какъ разсмотрѣнные.
Остановлюсь еще лишь на одномъ видѣ. Онъ очень неопредѣленъ, крайне расплывчатъ, но тѣмъ не менѣе имѣетъ существенное отличіе отъ всѣхъ другихъ. Въ то время, какъ сила заклинанія, напр., покоится на религіозныхъ представленіяхъ, или въ то время, какъ заговоры-параллелизмы, какъ увидимъ, опираются на обрядъ, заговоры послѣдняго рода опираются исключительно на вѣру въ «заговоръ». Они возникли потому, что уже до нихъ были въ большомъ ходу всевозможные заговоры, наговоры, шептанія и т. п. Самый процессъ "шептанія", «вымовленя» получилъ въ глазахъ народа какую-то таинственную силу. И вотъ на этой-то вѣрѣ въ силу "шептанія" и образовался цѣлый рядъ особыхъ заговоровъ. По внѣшней формѣ они отличаются тѣмъ, что въ нихъ нѣтъ ни разсказа, какъ въ эпическихъ, ни угрозы, ни приказанія, ни заклятія, ни сравненія. Въ то же время они и не безсмысленныя абракадабры, a вполнѣ понятныя формулы. Во всѣхъ этихъ формулахъ знахарь только говоритъ о себѣ, что онъ "заговариваетъ",
"вымовляетъ", «вышептываетъ», "высылаетъ" болѣзнь изъ паціента, и болѣе ничего.
"Заговарую я, замовляю я улеки и спужаньня и мужчиньскія и жаночча, и хлопечча" и т. д.{286}
).Ik still dei Raus’:[45]
Sei sall nich swillen,
Sei sall nich sprillen,
Sei sall nich spręken,
Sei sall nich bręken{287}
).Описанныя формулы далеко не всегда встрѣчаются въ чистомъ видѣ. Очень часто онѣ смѣшиваются въ одномъ и томъ же сложномъ заговорѣ, составленномъ изъ двухъ и болѣе самостоятельныхъ формулъ.