Я не хотел в это верить. Может быть, папа был прав. Анна выбрала Клиффорда, а не меня, или, скорее, она думала, что ей нужно поступить добродетельно и выполнить свой долг перед Организацией и своей семьей. Но в одном я был уверен: она не выбрала меня.
«Мы найдем тебе хорошую жену», — заверил меня папа.
«Мне не нужна жена».
«Не желай чужой жены», — напомнила мне Фредерика.
У меня не было проблем с тем, чтобы быть вторым мужчиной, случайным любовником. С другими женщинами это не было проблемой в прошлом. С Анной? Одна мысль о том, что Клиффорд прикоснется к ней, сводила меня с ума.
Я стоял. Папе пришлось схватить меня за руку, чтобы я не упал. «Я убью его. Это решит проблему. Не грех, если я жажду вдовы».
«Нет, если ты в первую очередь сделал ее вдовой», — сказала Фредерика.
«Все, что ты сейчас сделаешь против этого брака, приведет к суровому наказанию, Сынок. Данте не обрадуется, если ты совершишь какую-нибудь глупость.»
«Мне, блядь, все равно».
«Она не заслуживает тебя. Ты заслуживаешь того, кто выберет тебя!» Папа кричал.
Глава 29
«Я проверю Анну еще раз», — сказала я Данте. Он коротко сжал мою руку, редкое публичное проявление привязанности, что означало еще больше из-за его редкости. Я мог бы сказать, что он немного нервничал. Для отца выдать свою дочь замуж было важным шагом, и для такого защитника, как Данте, в частности.
«Отговори ее от этого», — пробормотал Леонас себе под нос.
Данте бросил на него предупреждающий взгляд.
Леонас высказал свое мнение предельно ясно. Он думал, что было ошибкой выдавать Анну замуж за Клиффорда. Он и Данте несколько раз сталкивались из-за этого. Он с самого начала был против этого брака. Сначала я из принципа думал воспротивиться решению Данте. Как и большинство сыновей в нашем мире, он пытался восстать против власти своего отца, по крайней мере, наедине.
Я покачал головой, глядя на него. Сейчас было не время и не место для него, чтобы выразить себя. Я знал мальчиков, которые принципиально противоречили своим отцам, но ему нужно было знать свои границы. Ему было уже восемнадцать, и ему пришлось научиться принимать решения своего отца.
Я повернулся и направился к боковой двери, прежде чем проскользнул в коридор за ней, который вел в комнату, где Анна могла еще раз собраться перед церемонией.
София вышла из комнаты. Как одна из лучших подруг Анны, она помогла Анне подготовиться. Беспокойство затопило меня, когда я увидел выражение ее лица. Она быстро сгладила это, когда заметила меня, но я видел беспокойство на ее лице.
«София», — сказал я с легкой улыбкой. «В чем дело? Анна плохо себя чувствует?»
«Нет, нет», — быстро сказала София. «Она в полном порядке. Просто все еще немного беспокоюсь о Сантино. Она чувствует себя виноватой».
Конечно, это было о Сантино. Я чувствовала все более странные вибрации между ним и Анной с момента их возвращения в Чикаго.
Анна была очень скрытной, что сделало меня еще более подозрительным. Что-то произошло между ними, но они оба знали, что лучше этого не показывать. Я не упомянул о своих опасениях Данте. Он бы допросил Сантино и, возможно, сделал выводы, которые стоили бы последнему его жизни.
На протяжении многих лет я иногда сомневался в своем решении поручить Сантино охранять Анну. Он выполнил свой долг и сделал это хорошо, но я знал, что не был посвящен во все, что произошло.
Для матери было горькой пилюлей проглотить то, что ваша дочь не доверилась вам. Это заставило меня усомниться в себе и моих отношениях с Анной. Я всегда думал, что у нас очень тесная связь. Возможно, я был слишком чувствителен, что, вероятно, было связано с тем, что моя старшая дочь сегодня стала женой.
«Сантино выполнил свой долг», — сказал я Софии.
София кивнула, но я мог сказать, что мои слова не произвели никакого эффекта. Я надеялся, что Анна поделилась тем, что ее беспокоило, со своей подругой.
«Я сейчас пойду к Анне, а твой муж, наверное, уже ищет тебя».
София быстро улыбнулась мне, прежде чем приподнять подол зеленого платья подружки невесты и поспешила обратно в церковь.
Я направился к двери в конце коридора и постучал.
Анне потребовалась почти минута, чтобы ответить. «Войдите!»
Я проскользнул внутрь, мое сердце забилось быстрее, когда я увидел Анну в ее свадебном платье. Она была невероятно красива. Но потом мой взгляд упал на ее лицо, и все было выключено. Она улыбалась мне, но это была улыбка, которую я никогда не хотел видеть от своей дочери, особенно в день ее свадьбы.
Это было вынужденно и осторожно.
«Ты выглядишь прекрасно», — медленно сказал я, закрывая дверь, чтобы мы могли поговорить наедине.
«Спасибо. Платье очень красивое».
«Это потрясающе».
Я была немного разочарована, когда Анна решила не создавать ни свое собственное платье, ни платья подружек невесты. У нее было так много таланта, и это сделало бы ее особенный день еще более особенным.
Я подошел к Анне и коснулся ее плеча. «Есть что-то, о чем ты хочешь поговорить?»
Анна бросила на меня удивленный взгляд. «Пожалуйста, не надо со мной разговаривать, мама. Для этого уже слишком поздно».