— Вы ошибаетесь, мой друг. Я, честно говоря, в свое время не придал этой статье особого значения, да и было это давно — пару недель назад. А когда свидетели описывали Анубиса, у меня вдруг в голове зашевелилось: а ведь я уже где-то слышал нечто подобное! Поэтому я и попросил вас отыскать старую газету с этим объявлением. Убедившись в правильности своих предположений, я задумался над планом поимки кота: необходимо было придумать, как заманить его в ловушку. Кот — животное довольно опасное и справиться с ним очень сложно. Если он войдет в боевой раж, то его ничем уже не остановишь. Взять его можно лишь исключительно хитростью.
Коты, насколько я в курсе, в силу своей природы, несколько самолюбивы, терпеть не могут, когда им противоречат и не в силах противостоять желанию полакомиться сметаной. Сосиску же я решил присовокупить к сметане так, на всякий случай. А пирамида в качестве ловушки была выбрана по вполне определенной причине: кот, как я полагал, имея кличку Анубис, должен быть помешан на всем египетском не меньше своих хозяев, и никак не пройдет мимо столь странного для наших мест строения. И, как видите, все удалось!
Действительно, подумал я, если не считать момента, когда эта зверюга едва не растерзала меня, пытаясь пробраться в тыкву. Возможно, я и сгущаю краски, но меня до сих пор бросает в дрожь от того памятного эпизода.
Между тем Шерлок Зай продолжал:
— Но дело было не только в Анубисе. Когда мы с вами прибыли на место для рекогносцировки, меня чрезвычайно смутил тот факт, что жилища лисицы в определенном нами районе не оказалось. Хотя все вычисления, казалось бы, проведены безупречно, но, тем не менее, выходило, что где-то я допустил грубый просчет. И только благодаря вам, дорогой Уотерсон, все удалось расставить по своим местам.
— Мне кажется, вы переоцениваете мое участие, — смутился я, протирая стол. — Никакой особой моей заслуги в этом деле нет.
— Отнюдь! Именно благодаря вам и вашим неоценимым умениям удалось установить, что записка пахнет дорогими духами конкретной марки, а также вашими стараниями были рассеяны сомнения относительно личности настоящего преступника.
— Вы имеете в виду зайчиху? Глупости! — отмахнулся я. — Мне всего лишь удалось учуять слабый аромат «Силанели-пять», исходивший от нее. Да и то сказал я об этом слишком поздно.
— Но ведь сказали! К тому же лучше поздно, чем никогда. Еще во время беседы с зайчихой у меня возникло странное чувство, будто здесь что-то неладно. В то время как все жители поселения стараются и носа на улицу не высовывать, эта модница разгуливает всюду, не ведая страха. И движется — заметьте! — именно со стороны поляны. Что это: решительный вызов или глупое пренебрежение опасностью? Но лишь после ваших слов о слабом запахе духов «Силанель-пять», исходившем от этой дамы, мне все стало ясно. Лисья шерсть на записке оказалась подложной, возможно, чтобы перебить запах зайчихи, а сама записка писана тем же лаком, которым накрашены когти этой модницы. Теперь все сходилось как нельзя лучше.
— У меня, честно признаться, до сих пор это в голове не укладывается! — всплеснул я крыльями. — Вроде бы обеспеченная зайчиха! Чего ей было связываться с этим паршивым Анубисом? И почему она накинулась на нас, словно разъяренная пантера?
— Богатым очень не нравится, когда кто-либо вмешивается в их «бизнес», особенно черный. Натура у них такая: сколько не дай, им все мало. Да и новых развлечений их пресыщенному изобилием и бездельем эго вечно недостает — свежих, щекочущих острой новизной. Слишком острой, на мой вкус. Вот как-то так…
— В этом я с вами не могу не согласиться, — с горечью ответил я Шерлоку Заю, размышляя между тем над избитой философской проблемой: зачем козе баян, собаке пятая нога, свинье балетная пачка, рыбе телескоп, а кроту зонтик?.. Хотя, кажется, с рыбой и кротом все наоборот…
Не простое — золотое!
Не пойму, почему гостей всегда тянет в твой дом именно в тот самый момент, когда ты усаживаешься за стол, собираясь в тишине и покое насладиться трапезой — вероятно, в этом есть какой-то скрытый философский смысл, ускользающий от моего понимания. Да и откуда у зверей берется столь развитое чутье? Мне так еще ни разу в жизни не удавалось ни к кому попасть на обед или ужин, разве что на чай, да и то жидкий и пустой — без молока, сахара и вкусных конфеток…Нет, я вовсе не жадный! Это, скорее, попытка докопаться до сути вещей.
Вот и в этот раз, стоило нам с Шерлоком Заем сесть за стол, как в дверь постучали. Я бросил через стол полный горькой безысходности взгляд, но Шерлок Зай лишь плечами пожал. Пришлось подняться из-за стола и пойти открывать дверь.
На пороге нашего дома стояла белка-переросток, хмуро взирая на меня. Переросток — это еще мягко сказано! В этом представителе беличьих было не менее трех-четырех нормальных белок: грузное тело, довольно упитанная морда, бантики на ушах, пышный, нервно подрагивающий хвост и не знающие покоя лапки, все время находящиеся в движении. Кого-то она мне напоминала, но вот кого?..