Енот был мокр с ног до головы. Его влажная шерсть торчала сосульками во все стороны, а шелковые бантики на ушах, которые он, скорее всего, забыл снять, сверкали чистотой. Но теперь, пусть даже и с ними, он хотя бы был похож на енота.
— У вас, кажется, вода закончилась, — словно извиняясь, произнес Проционе.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — ответил я ему. — Если вас не затруднит, после разговора потрудитесь вновь наполнить бак.
— Да без проблем! — оживился Проционе, проходя к столу и без спроса усаживаясь на стул.
— Итак, я вас внимательно слушаю, — произнес Шерлок Зай нетерпеливо.
— Глупейшая, в общем, история, — енот подвинул к себе пустую чашку, плеснул в нее чаю из чайника, затем откинулся на спинку стула. Как я заметил, действовал он левой лапой — мне наконец представилась возможность убедиться в правильности выдвинутых давным-давно моим другом предположений насчет левши. — Вчера из кунсткамеры…
— Вы имеете в виду Музей Естествознания? — уточнил Шерлок Зай.
— Именно его. Так вот, вчера из музея пропала редкая штука: золотое яйцо, якобы снесенное некоей курочкой Рябой.
— У вас этот факт вызывает сомнение?
— Не то чтобы сомнение, но подобное нарушение метаболизма несколько необычно, согласитесь?
— Простите, я не биолог.
— Я тоже. Но суть не в этом. Так вот, как я уже сказал, пропало это самое яйцо. Полиции недосуг толком разбираться в деле, и потому решили повесить его на меня…
— Простите, что перебиваю, — остановил его Шерлок Зай. — Но когда вас выпустили?
— Вчера утром, — ответил ему Проционе, отхлебнув из чашки. — М-м, прекрасный чай, смею заметить.
— Благодарю, — сухо отозвался я.
— Кража же произошла где-то ближе к обеду. Естественно, полиция решила, будто это сделал я.
— Откуда у вас эта информация? Я имею в виду относительно подозрений полиции?
— Разрешите, я не буду отвечать на этот вопрос. Скажем, воробышек чирикнул.
— И все же я хотел бы узнать побольше об этом воробышке. Вероятно, здесь может прослеживаться некая связь между временем преступления и вашим освобождением из тюрьмы.
— Пустое, — отмахнулся Проционе. — Но если вам так уж это необходимо знать — мне по знакомству сказал об этом один из вертухаев, встретившихся мне сегодня на рынке. Пообещал приберечь для меня тепленькое местечко.
— Кто-кто? — переспросил я, не поняв, о ком идет речь.
— Тюремный надзиратель, — пояснил Шерлок Зай, не отрывая пронзительного взгляда от морды енота. — И что же он вам сообщил?
— Ну, что? — Проционе повертел в лапе чашку и сделал еще один глоток. — Сказал, будто ограбили музей, и у полиции имеется подозрение, будто это дельце провернул я.
— А вы этого не делали?
— Какой смысл мне был бы приходить сюда, сотвори я подобное? Да еще рядиться под белку?
— Возможно, хитрый план. Впрочем, глупо, конечно. Продолжайте.
— А тут и продолжать-то нечего. Я этого не делал, и мотать срок за какого-то хмыря у меня нет ни малейшего желания.
— Почему же вы сразу не пошли в полицию и не объяснили им всего?
— Шутите, милейший? — брови Проционе поползли на лоб. — Да появись я там, меня бы тут же арестовали. И, как всегда, началось бы долгое и бесполезное разбирательство. Яйца все равно им не сыскать, а я бы отсидел в обезьяннике с полгода как минимум. Вы не были в обезьяннике?
Енот почему-то посмотрел на меня, и мне от его пристального изучающего взгляда стало не по себе.
— Бог миловал, — поерзал я от испытанного неудобства.
— А вот меня нет, и больше не хочется!
— Сочувствия вы у меня совершенно не вызываете, Проционе, — жестко ответил гостю Шерлок Зай. — Но если все так, как вы говорите, я возьмусь за это дело.
Проционе невозмутимо допил свой чай, отставил чашку на стол и утер лапой усы.
— Что вы еще знаете об этом деле? И почему считаете, будто могут заподозрить именно вас?
— Знаю я немного на самом деле. Что же касается подозрений, то я действительно был совсем рядом с музеем, когда произошла кража.
— А вот это уже любопытно! — Шерлок Зай подался вперед, сложив лапы на столе. — Попрошу поподробнее остановиться на этом.
— Собственно, рассказывать особо нечего. Напротив музея есть открытый бар, где я решил немного посидеть, отметить, так сказать, свое освобождение.
— Тогда я не совсем понимаю вашего беспокойства. Ваше алиби могут подтвердить многие, включая хозяина.
— В том-то и дело, что нет, — развел лапами енот погрустнев. — Я вышел на некоторое время в туалет, что на задворках, а когда вернулся, почти в этот самый момент поднялась паника в музее.
— Неужели вас никто не видел?
— Милейший, — надул щеки енот, — знай я, что мне понадобится алиби, — обязательно потащил бы с собой в сортир с десяток зверей.
— Вполне логично, — согласился с ним Шерлок Зай. — И что же вы сделали после?
— Я расплатился с хозяином по счету и убрался подобру-поздорову подальше от музея. Вернее, пошел на рынок прикупить кое-что, а тут этот вертухай подвернулся. Вот, в принципе, и все.
— В музей вы не заходили ни до ни после случившегося?
— А чего я там не видел? — скривил морду Проционе.
— И ничего подозрительного не заметили?