Читаем Заигрывающие батареи полностью

— Плотик связал непрочно, он у него и развалился. Ему бы бросить пулемет, а то ли он его привязал, то ли хотел выудить, ну и мигом с гирей на дно, как шкодный кот — думал Поппендик, когда группа двинулась дальше. Ему было неприятно получить не боевую потерю, но где-то и грело душу, что погибший уже на совести лейтенанта. По его мнению шла группа совершенно не туда, да еще и какими — то зигзагами и кривулями.

Запах падали учуяли первыми шедшие в головном дозоре. Ожидаемо группа встала, а Поппендика начальство отправило разобраться в ситуации. Пришлось хромать, ощущая сладковато-душный запашок, который становился все сильнее.

Нога сильно разболелась от всего и шел оберфельдфебель тяжело и медленно, двое щенят посматривали на него неодобрительно, все время забегая вперед. А он и рад бы быстрее идти, а не получалось.

Впереди посветлело. И что-то забелело сквозь кусты, как-то странно даже. Снег что ли выпал? Подбирались осторожно, тут и двое сопровождавших прыть умерили. Запах совсем густой стал, липкий, душный, знакомый. Еще и гарью тянуло. Знаком приказал щенкам изготовиться к ведению огня. Высунулся аккуратненько, раздвинув ветки. И почти уперся носом в стертые шипастые пластины немецких сапог. Глянул поверх — стало все понятно.

Дорога, не шибко и широкая, была завалена бумагой, может и не слоем, но разлетелись листы широко, загадив местность, создав тут подобие городской свалки, чему поспособствовали несколько разбитых вдрызг грузовиков, небрежно сброшенных в неглубокие кюветы. Аккуратиста Поппендика всегда удивляло — как из стройных подтянутых солдат получаются такие безобразные непристойные расхристанные трупы? И почему в отличие от целой техники битая всегда представляла собой хаос мерзотный, словно специально извращаясь в помойку, моментально заваливая все вокруг каким-то непонятным хламом — кусками железа, рваными тряпками и черт знает чем еще?

Убитых было десятка три, валялись ломаными куклами, словно выкинутые на свалку манекены — видел такое в Харькове, только там подумал про ломаных кукол, что это мертвецы, а тут — наоборот, что манекены в униформе. Манекены поломанные и перекрученные на слое бумаги. И черные птицы вокруг каркают.

— Быстро посмотри, что за бумага — велел длинноногому заряжающему со своего танка. Тот был туп, но быстр. Парень буркнул что-то на своем сраном диалекте, что с трудом человеческое ухо могло бы с некоторой натяжкой воспринять как «Слушаюсь, господин оберфельдфебель»! Метнулся на дорогу и обратно словно зеленый заяц. Только и шарахнулись вороны с трупов. Притащил в горсти пук смятой бумаги. Письма. Обычные письма.

— Какие значки на машинах?

— Соседи справа. Почтовое подразделение раскатали Иваны — вот может же, скотина и на нормальном немецком говорить!

— Бегом — доложи господину лейтенанту.

Черт, опять по-швабски ответил и исчез, только сучья затрещали. Лось, а не воин Рейха!

Ротный любимчик появился с видом римского триумфатора. Горделиво дланью указал обеим расчетам — куда им поставить машинки. Поппендик поморщился незаметно — дурацкое распоряжение и поставлены пулеметы коряво, если появятся русские, то расчехвостят пулеметчиков мигом, тем более сам же этот лощеный придурок на директрисе стрельбы красуется.

— Где эти калеки недоделанные? — спросил брезгливо начальник у своего ординарца.

Во всяком случае оберфельдфебель так интерпретировал его фразу. Да и понятное дело — в хвосте отряда тащился старшина и раскоряченный наводчик с танка самого комвзвода — три. Чирьи высыпали внезапно на заднице и спине парня, отличные, белоголовые, добротные. И потому идти он мог врастопырой, кряхтя и плача.

Лейтенант не упустил возможности излить на всех хромых инвалидов в своей роте очередную чашу с ядом. Высыпал мешок угроз. И наконец осведомился — понимают ли эти клоуны из цирка уродов, что так вверенная ему рота никогда не выйдет к своим? Что невозможно тащить такую гирю на шее! Может им помогать переставлять ноги? Или нести в паланкинах, как индийских одалисок?

И высокомерно, словно он уже полковник из люфтваффе и смотрит на жалких червей внизу из кабины самолета не меньше, чем с километра, вытаращился лупоглазо на своего недоброжелателя, откровенно наслаждаясь жалким видом гауптфельдфебеля. Тот и впрямь был плох — по бледному лицу катился градом крупный пот, губа закушена. У растопыренного раскорякой наводчика вид был не лучше.

— Господин лейтенант, нам бы сутки в себя придти — достаточно было бы — пролепетал жалко и просительно раздавленный старшина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война (Берг)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература