Читаем Зайка и медведь полностью

— Нет, о ее звериной стороне знают немногие. Это не то, что она выставляет напоказ, зверь не часто помогает ей. Черт возьми, в офисе только Джесси, Хлоя и я видели ее в шкуре гигантской зайки.

Чейз услышал «но» в его словах.

— Но теперь, когда предатель знает о ее саблезубой стороне, ты думаешь, что она может быть в опасности.

Виктор кивнул, и Чейз продолжил рассуждать вслух:

— И если этот безумный ученый или кто бы он ни был просто залег на дно, пока дым не рассеялся, он может прийти за ней.

— Я могу и ошибаться, — ответил Виктор.

Почему-то Чейз так не думал. Его интуиция подсказывала ему, что Миранда в опасности.

— Так что же нам делать?

— Вы могли бы скрыться…

— И жить, постоянно оглядываясь, думая, в безопасности мы или нет? Нет, так не пойдет.

— Тогда единственная альтернатива — это…

— Использовать меня как приманку! — прозвучал в комнате громкий голос вбежавшей внутрь Миранды, и Чейз чуть не упал со стула.

— Миранда! Почему ты всегда подкрадываешься? — взревел он.

— Эй, ты как-то утверждал, что никто не сможет подкрасться к тебе.

Она ухмыльнулась. Это сработало бы, правда, но он уже был покрыт ее сочным ароматом, потому и не почувствовал ее.

— Я повешу на тебя колокольчик, — зарычал он.

— Сначала поймай меня, — поддразнила она.

Виктор сложил руки на груди и покачал головой.

— Как давно ты подслушиваешь?

— Довольно долго. Разве это не круто? Безумный ученый, возможно, хочет меня для своих экспериментов. Итак, когда мы расставим ловушку с зайкой в виде вкусной приманки?

Волнение сияло на ее лице, и оно как будто светилось. Это был единственный плюс в сложившейся ситуации для Чейза. Но, когда он любил ее, ее лицо светилось еще ярче.

— Виктор, не мог бы ты оставить нас с Мирандой наедине?

Крокодил усмехнулся.

— Удачи. Ты же знаешь, что она ни при каких обстоятельствах не поменяет своего решения, не так ли?

Миранда просияла.

— Моя пара знает меня очень хорошо.

Чейз зарычал, рык становился все громче и громче.

— Это не игра, — рявкнул он.

— Я знаю, — огрызнулась она. — Эй, если ты не заметил или забыл, это моя работа.

— Мне это не нравится. Ты можешь пострадать.

— Почему, ты что, не планировал меня защищать? — она захлопала ресницами.

Он застонал и потер лицо руками.

— Конечно, я сделаю все, чтобы защитить твою пушистую заячью попку. Не в этом дело. Я волнуюсь о тебе, и мысль о том, что кто-то хочет причинить тебе боль, заставляет меня хотеть…

— Потрахаться?

— Нет, это заставляет меня хотеть…

— Заняться примирительным сексом?

— Нет. Ты дашь мне закончить? Это заставляет меня хотеть…

— Я знаю, убить кого-нибудь.

Чейз вздохнул и закрыл лицо руками.

— Мне нужно немного меда.

— Ох.

— Так что готовься, что я обмажу тебя медом и займусь медовым сексом.

Миранда рассмеялась, и Чейз неохотно присоединился к ней.

— Слушай, ты уверена, что хочешь этого? Нет никакой гарантии, что этот парень и его головорезы не придут за тобой.

Пропрыгав вокруг стола, она забралась к Чейзу на колени.

— Осторожно, мой ворчливый старый медведь. Если ты не прекратишь вести себя так мило, я могу начать думать, что на самом деле нравлюсь тебе.

— А если уже нравишься?

Ее глаза расширились, но, прежде чем она успела ответить, вернулся Виктор.

— Извините, что вмешиваюсь, но я подумал, что лучше зайти сейчас, пока вы еще не голые. Я должен вернуться к работе. Слушайте, наверняка преступнику потребуется несколько дней, чтобы организовать очередную попытку. Почему бы вам не уехать на выходные? У меня есть хижина в лесу, которой вы могли бы воспользоваться.

Миранда взвизгнула и вскочила, чтобы обнять Виктора. Пока она обнимала другого мужчину, в Чейзе внезапно проснулось желание оторвать тому голову. Неожиданно Виктор бросил на него недвусмысленный взгляд и беззвучно прошептал:

— Не говори ей.

Чейз все понял. Эта хижина была уловкой, чтобы выманить предателя. И он не хотел, чтобы Миранда знала об этом, вероятно, из-за страха, что она выболтает о своей помощи в качестве приманки тому, кто мог бы быть предателем в ОПК.

Отлично. Он заберет ее с собой и будет очень внимательным и сосредоточенным, пока она изо всех сил будет пытаться заставить его сойти с ума с помощью своих губ и тела.

Жизнь была бы намного проще, если бы самым серьезным событием в ней была ложка с медом. Но она определенно не была бы так весела.

<p>Глава 13</p></span><span>

Ощущение чего-то неладного преследовало Миранду, пока Чейз занимался с ней любовью. Она чувствовала это в его неистовой страсти — наконец, она на своем месте — в своей кровати, где, зажав девушку внушительным телом, Чейз вбивался в нее, отчаянно пытаясь оттянуть последние толчки. Ей нравилась эта дикость, но она заставила ее кое-что понять.

«Чейз боится за меня». И она не знала, как преодолеть это.

Обычно Миранда сама заботилась о себе. Это то, чему ее научили родители еще до того, как выяснилось, что у ее зайки большие острые клыки. Странно, ведь Чейз на собственном опыте знал, что она может защитить себя, и все же теперь он действовал так, как будто был ответственным за ее безопасность — словно они поменялись ролями.

Она успела сказать лишь несколько слов:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы