Читаем Захарий полностью

— Он слабый, а к тому же еще и трус, — ответил Захарий. — Я с удовольствием расправлюсь с ним еще десять раз. Позвал, гаденышь, против меня каких-то непонятных людей, которых пришлось убить, и вообще, он стал мне противен.

— Тебе еще представится такая возможность. Но, возможно, не так и скоро. — сказал Морт.

— Время ничего не значит.

— Да, конечно, но сейчас у тебя будет не менее важное дело. Повелитель специально захотел, чтобы мы увидели тебя, прежде чем ты встретишься с ним.

— Я слушаю, — ответил Захарий, присаживаясь рядом с Владыками.

Говорить начал Марон:

— Конечно, объяснять все тебе будет Он сам. Наша задача, просто сказать тебе, что предстоит то самое дело, ради которого и затевалось твое перевоплощение. И хотя многое неизвестно даже нам, но ты должен знать, что важнее этого дела нет ничего.

— Одни загадки, — сказал Захарий.

— Пришло время их решить, и это произойдет в самом ближайшем будущем. После разговора с тобой, Повелитель собирает Сход. Это будет происходить не в обычном месте, а в его собственных покоях, что является большой редкостью. Всем приглашенным уже разосланы девилы, лично подчиненные Повелителю, которые передают его указание, явиться в указанное место и время. Вот, Дерион как раз находился здесь, принеся энергию со своего уровня, и остался, так как тоже входит в число приглашенных.

— Похоже на войну, — сказал Захарий. — Но ведь это невозможно?

— Войны не может быть в истинном мире с верхними, — ответил Морт, — Большой Закон, принятый однажды, не может быть изменен. А вот в Панеоне Повелитель волен делать со своими подчиненными, что угодно. Тебе велено передать, чтобы ты ничему не удивлялся.

— Хорошо, — сказал Захарий, чувствуя удивительную уверенность. Все, что исходило от самого Повелителя, обладало особой аурой, и вдохновляло на самые великие свершения любого.

— Раз ты готов, друг мой, то можешь идти, — сказал Морт, — но прежде, вот, выпей.

Он налил красной жидкости из большой бутыли, стоявшей на столе, в высокий костяной кубок.

— Вино, кровь, яд гюрзы и жидкость силы дракона, — пояснил он.

Захарий высоко поднял кубок, приветствуя им всех присутствующих. После этого он одним махом осушил его и…такого резкого прилива энергии он еще никогда не испытывал. В одно мгновение Захарий обрел все потерянные силы, получив их, даже, сверх этого. Он почувствовал, как удивительная сила, на несколько секунд, приподняла его над каменным полом.

— Вот теперь хорошо, — удовлетворенно сказал Морт. — Вот теперь можно идти, Захарий. Нам велено тебя не провожать.

Захарий поклонился Владыкам, и пошел к двери. Открыв ее, он уже сделал шаг наружу, но тут его окликнул Марон.

— Помни всегда, — сказал он, когда Захарий снова закрыл дверь, и повернулся к Владыкам, — любое действие или пожелание, озвученное Самим Повелителем, является абсолютной необходимостью. Он формирует будущее, которое, как ты уже знаешь, на самом деле, является для Него, всего лишь, открытой книгой, главы в которой можно дописать или изменить. Это его самая главная задача, и в ней нет места, не только сомнениям и прочим чувствам, но и корысти. Слишком большая ответственность перевешивает все остальное в несколько раз.

— Я понимаю, — уверенно сказал Захарий.

— Тогда все. Иди друг мой, и выполняй свой долг дальше, с тем же тщанием и ловкостью, как ты и делал это всегда!

Захарий еще раз поклонился и наконец вышел наружу. Коридор был пуст, и только его шаги нарушали полнейшую тишину, царившую в нем. Захарий быстро пошел вперед, боковые коридоры сменяли друг друга один за одним, но теперь он знал дорогу. Свернув в нужный ему коридор, Захарий вскоре достиг его окончания. Первая дверь оказалась открытой, равно как и вторая, обтянутая черной замшей. Внутри играла какая-то музыка, исходившая, казалось, от самих стен, что придавало обстановке особую торжественность. Захарий вошел внутрь, и на секунду остановился перед второй дверью в нерешительности.

— Заходи, что стоишь! — раздался знакомый голос.

Глава 12

Переступив порог, Захарий вновь оказался в знакомом помещении. Только теперь была открыта и третья дверь, расположенная у левой стены, из которой исходил неяркий голубой свет. Хозяин сидел за столом, просматривая какие-то свитки. Захарий низко поклонился и сел на предложенный стул. Через некоторое время Он отбросил документ, который просматривал, и перевел взгляд на Захария.

— Как себя чувствуешь?

— Спасибо, Повелитель, превосходно.

ОН кивнул.

— Ты устроил настоящую бойню для верхних, они явно не ожидали.

— Это было не так трудно, Вы дали мне в руки великую силу, Повелитель.

— Многие не могут справится с тем, что попадает им в руки. — Он говорил медленно, и как — будто немного устало. — Силу, богатство, власть, надо уметь использовать, иначе они восстанут против обладающего ими. У тебя это получается. Но я вызвал тебя не только затем, чтобы расточать комплименты. Теперь перед нами стоит задача наиважнейшая. Она будет, одновременно, сложна и легка, для тебя.

— Нет таких вещей, которые бы я не сделал для Вас. — сказал Захарий.

— Молодец, — Он улыбнулся, — тогда слушай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика