Читаем Захарий полностью

Когда их губы слились в поцелуе, обоим показалось, что мир перевернулся. Давно забытые, и такие желанные чувства, разом нахлынули, поглотив их полностью. Они даже не заметили, как из двери выглянул Остен, улыбнулся, и снова ее закрыл. Захарий держал в своих руках ее тонкое тело, такое податливое и хрупкое, и был готов на все. Он чувствовал себя во сто крат сильнее, чувствовал так, словно все в мире принадлежит ему. Они не услышали, как мимо них тихо прошла грациозная Нарзия, которую никто не встретил. Но Владычица лишь улыбнулась, и скрылась за дверью. Наконец они оторвались друг от друга, но еще долго стояли, не в силах разойтись. Все только начиналось, и в этот волшебный миг, вечность, стоявшая перед ними, давала обоим шанс, редко выпадающий кому-либо еще.

— Мне нужно идти, — Захарий говорил медленно и осторожно, — Знаешь, я чувствую себя так, словно знаю тебя много лет. И я очень хочу сделать тебя счастливой, Хелла, а через это стать счастливым и самому.

— Я постараюсь, чтобы тебе было хорошо со мной, чтобы ты стал счастливым, — сказала она, уткнувшись лицом ему в грудь. — Иди, конечно, я все понимаю.

И они снова слились в объятиях и поцелуях, постепенно становясь одним целым. Их мир позволял им испытывать всю гамму чувств и ощущений, усиленную во много раз, не чувствуя сковывающих условностей медленного физического мира. Наконец они с трудом разошлись, живя теперь только следующей встречей. Хелла отправилась снова встречать гостей, а Захарий прошел в зал, где они все собирались. Там уже находились многие из тех, кого он знал, и кто был на его посвящении. Из Владык не было только Варзиса, а из Великих Земных Девилов отсутствовали Бенфегон, Мамм и Идра. Зато прибыли восемь Лордов, командующих легионами Панеона, которых Захарий не видел, но тем не менее помнил, по бытности своей Базилем. Также присутствовали семь, из двенадцати Старших девилов Панеона, которые руководили всеми сущностями, когда-либо выходящими из его чертогов. Захарий довольно долго здоровался со всеми присутствующими, останавливаясь ненадолго около каждого из них. За это время успели прибыть все остальные. Захарий несколько раз мельком видел свою Хеллу, которая приводила гостей, и все больше и больше тонул в ее черных глазах. И его чувство не оставалось без ответа, потому что маленькая ведьма тоже постоянно искала его среди приглашенных, готовая на все, ради этого сильного, красивого, и такого нежного девила, каким он выглядел в ее глазах, и который так сильно отличался от всех остальных. После прихода последнего из приглашенных, которым оказался Мионтодор, Верховный девил над умертвиями, двери зала снова раскрылись и появились двадцать три прекрасные ведьмы, несущие в каждой руке по кубку с напитком для приглашенных. Они шли в два ряда, и каждая подходила к одному из гостей, вручая торжественный сосуд, наполненный вином, однажды уже испробованным Захарием. Хелла шла последней, двадцать третьей по счету, и несла в руке только один кубок. Подойдя к Морту, она что-то сказала ему, и когда тот кивнул головой, повернулась, и подошла к Захарию.

— Это тебе, — сказала она, протягивая ему серебряный кубок — Я пошла против правил, но Верховный Владыка разрешил.

— Спасибо, моя хорошая, — Захарий принял ее подношение.

— Ну ты молодец! — громко сказал Морт, подходя к ним. — Враз увел у нас самую хорошую девушку! Но, так даром тебе это не пройдет, сейчас я вам устрою!

— Друзья! — он обратился разом ко всем присутствующим. — Давайте скрепим зарождающийся союз самой прекрасной ведьмы, и самого первого из новых девилов, Хеллы и Захария! Берусь утверждать, что вместе они будут не только счастливы, но и способны на очень многое, во славу нашего Повелителя! Аздаг!

— Аздаг! — разом грохнули присутствующие, подняв кубки вверх.

Захарий и Хелла обнялись и поцеловались при всех, по очереди пригубив вина.

— Вот мы и вместе! — шепнул ей Захарий. — Никогда бы не подумал, что все будет так быстро! Как же хорошо, что здесь мы управляем временем, а не оно нами. Нам стоило захотеть, и все произошло!

Но тут раздался негромкий голос, тем не менее перекрывший все, который повторил:

— Аздаг!

И все тотчас ответили эхом:

— Аздаг!

Захарий обернулся, и увидел Хозяина, который неожиданно появился в одной из боковых дверей, и теперь стоял, оглядывая присутствующих. Он медленно пошел по направлению к новообразованной паре, и Захарий с Хеллой встали перед ним на колени. Повелитель возложил им на головы руки и громко сказал:

— Да будет так!

— Да будет так! — повторили присутствующие.

— Вот и все! Встаньте, дети мои, — с мягкой улыбкой произнес Он. — Отныне вас ничто, и никто не сможет разлучить. Такова Моя Воля, беру вас под Свою Руку!

Захарию казалось, что ему только чудится все происходящее, настолько невероятно разворачивались события.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика