Читаем Заклеймённый полностью

– Что будет дальше? – спросила она, после того как они оба немного отдохнули.

– Когда все это закончится, ты станешь моей женой, – просто сказал он, прижимая ее к себе.

– Это, конечно, прекрасно, Сайрус, – просияла Беверли, присаживаясь и заворачиваясь в простыню, – но я сейчас не об этом.

– Твои волосы потемнели, – отрешенно сказал мужчина, беря в руку ее локон. Он будто не слышал ее слов. – Они теперь почти черные, словно мертвые, но блестят на солнце, как живые.

Беверли чувствовала, как теплые лучи обволакивают ее. Солнце било Сайрусу прямо в глаза, но оно не раздражало, а то, что мужчина мог разглядеть, определенно нравилось ему. Он тоже сел, оказавшись с девушкой лицом к лицу.

– Ты прекрасна, моя маленькая леди, и я даже думать не хочу о том, чтобы хоть на миг разлучиться с тобой, – Сайрус прислонил голову к ее плечу и коснулся губами кожи. – Господь свидетель, как пуста была моя жизнь без тебя.

Беверли погладила его по щеке и улыбнулась.

– А мы теперь и не будем разлучаться. У нас один путь и мы пройдем его вместе, до самого конца.

Эти слова дались ей очень легко. Беверли поняла, что каждое слово правда, что она не преувеличила, не слукавила, не обманулась. Ее жизнь теперь рядом с ним. Она пройдет с Сайрусом все невзгоды и не перестанет держать за руку. Не отпустит его ладонь, не разомкнет своих пальцев.

Мужчина снова лег на подушку и заложил руки под голову, он любовался ею, а она не возражала. Сейчас она тоже могла любоваться им. Ее взгляд скользнул по рукам, шее, а потом наткнулся на еще розовый шрам.

– Как ты так быстро исцелился? – Беверли провела пальчиком по гладкой коже, вызывая мурашки над его ребрами. – Лукас убил монстра, но ты был глубоко ранен.

– Мне хватило сил на заклинание, но из-за этого ранения, мы чуть было не опоздали. Если бы я так глупо не подставился, ты бы не дошла до алтаря, да и платье вряд ли надела бы.

– А что бы ты сделал, если бы я все-таки вышла замуж? – девушка игриво вскинула брови.

– Похитил бы тебя и всю жизнь продержал взаперти, – странно усмехнулся Сайрус, и Беверли не поняла, серьезно он говорил или нет. Она решила не уточнять и все-таки вернуться к волновавшему ее вопросу.

– Сайрус, а что мы будем делать дальше?

– Вернемся во дворец, – сказал он.

– Представляю, какой фурор мы произведем, – засмеялась девушка. – Два беглых преступника, приговоренных к казни и почивший три года назад принц.

– Звучит и правда смешно, – заметил Сайрус, но не улыбнулся. – Однако до тех пор, пока мы не достигнем своей цели, лучше будет, если никто нас не узнает.

Мужчина встал с кровати и поднял свою одежду, вызывая легкое чувство сожаления у Беверли.

– А какова наша цель?

– Прежде чем раскрывать все карты, мы должны найти того, кто все это затеял. Не забывай, что король все еще под влиянием.

– Это магия? – спросила она, наблюдая за тем, как мужчина одевается.

– Вот это нам и предстоит выяснить, – он снова присел на кровать. – Я должен узнать магия ли это и если да, то чья она. Это даст нам возможность собрать доказательства. Вдруг, я смогу преградить путь этому колдовству и вернуть нашего короля.

– Ты не боишься, что это повторение прошлых ошибок? – осторожно поинтересовалась Беверли.

– Боюсь, но все равно мы пока не можем напирать в лоб. Это лишь вернет Филиппа на законное место, но заставит врага затаиться и спустя время снова нанести удар.

– Поняла, – Беверли тоже собралась встать с постели, но Сайрус остановил ее.

– Поспи, это тебе необходимо. Отправимся ближе к ночи.

– Означает ли это, что ты возьмешь меня с собой? – радостно спросила девушка.

– Во-первых, расстаться с тобой теперь будет еще сложнее, а во-вторых, я сразу соглашусь, потому что не готов вступать в долгий спор, – Сайрус уложил ее на подушки и нежно поцеловал в уголок губ. – А еще я очень надеюсь, что рядом со мной тебе будет безопаснее. Седрик хоть и недалек, но все же не самый последний маг в королевстве. Лучше уж прятать тебя прямо у него под носом.

– Я рада, что ты так думаешь.

– А теперь спи. И мне нужно отдохнуть.

– А ты не можешь остаться? – Беверли было немного стыдно, что она просит его об этом.

– Ничто не способно оторвать меня от тебя, кроме…, гнева твоей матери. Если она войдет и увидит нас, никакая магия меня не спасет, – усмехнулся Сайрус. – Добрых снов, моя маленькая леди.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ, В КОТОРОЙ ВСЕ, ВДРУГ, ИДЕТ НЕ ПО ПЛАНУ…

– Как мы сможем проникнуть во дворец незамеченными? – спросила Беверли, когда все снова собрались вместе.

– С помощью портала, – сдвинув брови, задумчиво ответил Сайрус.

– Но ведь дворец защищен?! – изумился мистер Монгроув, которому все меньше нравилась эта идея.

– Помнишь бал во дворце? – Сайрус повернулся к Беверли и снова нахмурился. – Пока ты знакомилась с принцессой Синтией, я немного побеседовал с Фиби.

Перейти на страницу:

Похожие книги