Читаем Заклеймённый полностью

– Мне нужно лишь поговорить с вами, – он махнул рукой и хроны отошли чуть назад. – Боюсь, что вы связались не с теми людьми, мисс Монгроув.

– А вам какое дело до того, с кем я связываюсь? – дерзко задрав подбородок, ответила Беверли. Она поняла, что перед ней человек, не хрон. Этот факт немного успокоил ее.

– Самое что ни на есть прямое. Мистер Баркли плохая компания для юной леди.

– А вы следите за всеми «юными леди», с кем он водит знакомство?

– Отнюдь, – проскрипел мужчина, и голос его стал чуть жестче. – Лишь за теми, кто плотно впутывается в его беззаконные действия.

– А почему бы вам не обсудить это с ним? – с вызовом спросила Беверли. – И с чего вы взяли, что деятельность его незаконна?

– Он очень сильный маг, а такая сила должна находиться под присмотром.

– А лучше под контролем, – уточнила Беверли. – Но большая сила еще не означает зло.

– Это вопрос времени, мисс, – человек в капюшоне шагнул чуть ближе. – Такая мощь всегда поворачивается к тьме, я бы хотел предотвратить это.

– Не дожидаясь ни единого проступка? – возмутилась девушка, плотнее вжимаясь в дверь.

– О, на его счету их достаточно. Проблема лишь в том, что он все время ускользает от меня, а это мне совсем не нравится.

– Чего вы хотите от меня? – все еще не понимая его, спросила она.

– Хочу пригласить вас на свою сторону.

– Вы хотите, чтобы я шпионила за ним, а потом выдала вам? – сердце Беверли бешено застучало, отвечая на дерзость и наглость этого незнакомца. – Вы считаете, что я на такое способна?

– Что вами движет, мисс Монгроув? Деньги? Любовь? Я могу дать вам все, что пожелаете.

– Какая чушь! – девушка совсем разозлилась, переставая ощущать страх. – Вы хотите купить доверие между нами?

– А вы знаете, кому доверяете? Что вам известно о людях, чью сторону вы принимаете?

– Я знаю, кто те, что у вас за спиной! – выпалила девушка, вспоминая мертвенно бледное лицо брата. – Я говорю вам НЕТ!

– Я ведь могу попросить иначе, мисс Монгроув, – сталь, прозвучавшая в его голосе, вызвала дрожь по телу.

Мужчина снял перчатку, обнажая длинные пальцы, и схватил девушку за горло. Ему достаточно было слегка надавить, и Беверли ощутила мертвенный мороз, сковавший шею. Ей казалось, что сотни маленьких, но чертовски острых сосулек вонзаются в кожу, вынуждая ее хрипеть и стонать от боли.

– Прежде чем так категорично давать ответ, я бы посоветовал вам чуть лучше изучить своих друзей, мисс Монгроув, – мужчина шипел ей в лицо, гневным голосом и чуть сильнее сдавливал шею. Беверли поняла, что просчиталась, считая его просто человеком. – Возможно, вы сами придете ко мне, обнаружив что-то интересное.

Беверли почувствовала, как слезы покатились из глаз. Мороз, атаковавший ее, пробирался словно из могилы и угрожал утащить ее за собой в сырую удушливую землю, заживо. Он проникал под кожу, пытаясь сковать льдом ее легкие и сердце. Такого ужаса, она еще никогда не испытывала.

Одна из стен за спиной мужчины в капюшоне, внезапно словно взорвалась и щепки посыпались им в лицо. Неожиданность происходящего заставила мужчину отпустить Беверли и обернуться. В образовавшемся проеме стоял Сайрус Баркли, и лицо его заволокла ярость. В руках у него сиял Нут.

– Некрасиво уводить на уединенный разговор чужую спутницу, – сквозь зубы сказал он и резко взмахнул кнутом. Огромной силы удар последовал за едва заметным движением кисти Сайруса. Хроны, что стояли в стороне разлетелись, как совсем недавно щепки, а мучитель Беверли чуть отступил, устояв на ногах.

Мужчина в капюшоне сделал в воздухе круг ладонью и образовал сияющий энергетический шар, который тут же метнул в Сайруса. Мистер Баркли успел увернуться, но шар задел его ногу и мужчина согнулся. Предводитель хронов быстро повторил свои движения и собрался бросить новый шар, но Беверли с силой оттолкнула его и побежала к Сайрусу.

– Бежим! – крикнула она, хватая его за руку и увлекая за собой. Лишь на мгновение ее спутник помедлил, бросая взгляд на мужчину в капюшоне. – Ну же!

Как только Сайрус пришел в себя, за ним было не угнаться. Мистер Баркли перехватил инициативу и теперь уже сам, буквально волочил Беверли за собой. Отыскав очередную подворотню, он резко прижал девушку к себе и снова достал Нут.

– Парама!

Спустя мгновение они оказались в гостиной лавки мистера Мортимера. Девушка упала на пол и застонала от такого жесткого приземления. Беверли легла на спину и не желала подниматься. Она в ужасе обхватила голову руками, чувствуя чудовищный прилив сил и энергии. Грохот, который они произвели своим появлением, разбудил Самиду, и она буквально влетела в гостиную.

– Что произошло? – спросила она, присаживаясь рядом с девушкой и пытаясь отыскать раны на ее теле.

– Хроны, – коротко объяснил Сайрус, поднимаясь.

– Вы целы? – схватилась за сердце женщина.

– Почти, – мистер Баркли стремительно подошел к Беверли и одним резким движением поднял ее на ноги. Он без особых церемоний задрал ей подбородок и осмотрел шею. – Моя магия не поможет, это касание самой смерти. Могу лишь облегчить мучения.

Перейти на страницу:

Похожие книги