– Если чего еще не случилось, она должна быть в школе, – сказал Аллейн.
– Вы о ком, о Кэролайн Эйбл? – встревоженно спросил Томас.
– Нет. Выслушайте меня, Анкред. Мы идем в школу. С обратной стороны дома есть отдельный вход, им мы и воспользуемся. А вас я бы очень попросил проследовать в эту часть дома и никому не говорить о нашем приезде, идет?
– Идет, – кивнул Томас, – хотя, должен сказать, я не совсем…
– Все слишком запуталось. Шагайте.
Они смотрели, как Томас медленно поднимается по ступенькам, открывает массивную дверь, на секунду задерживается в полутемном холле. Затем он повернулся, и дверь за ним закрылась.
– Ну а мы с вами, Фокс, – скомандовал Аллейн, – в школу. Думаю, самое лучшее, что мы можем сделать, – предложить ей вернуться с нами в Лондон и сделать заявление. Если она откажется – плохо, но если согласится, нам предстоит следующий шаг. Поехали к дальнему концу дома.
Машина развернулась, отъехала и остановилась у небольшой двери западного крыла здания.
– Томпсон, вы с Бримом ждите нас в машине. Если понадобитесь, позовем. Пошли, Фокс.
Они вышли наружу. Машина отъехала. Они уже двинулись к двери, когда Аллейн услышал, как кто-то его окликает. На ступеньках, ведущих к главному входу, появился Томас. Он кинулся к ним, размахивая руками и путаясь в развевающихся полах пальто.
– Аллейн! Аллейн! Подождите!
– Ну, что там еще? – пробурчал Аллейн.
Хватая ртом воздух, Томас остановился рядом с ними и вцепился в отвороты пальто Аллейна.
– Пошли! – выкрикнул он. – Все очень страшно. Случилась страшная вещь. Соня там, ей очень плохо. Уизерс говорит, она отравилась. Она умирает.
Глава 18
Последний выход мисс О.
Ее перенесли в маленькую школьную спальню.
Дойдя в сопровождении Томаса до дверей и появившись без предупреждения, они застали доктора Уизерса в тот момент, когда он выпроваживал из комнаты Полин и Дездемону. Судя по виду, Полин была на грани истерики.
– Прошу вас обеих выйти. И побыстрее, пожалуйста. Мы с миссис Анкред сделаем все необходимое. Мисс Эйбл нам поможет.
– Проклятие! Я чувствую, что над этим домом висит проклятие! Ты это чувствуешь, Десси?
– Уходите, говорю. Мисс Анкред, возьмите, пожалуйста, эту записку, тут все отмечено. Позвоните в мою клинику и велите все собрать немедленно, чтобы было готово, когда приедет машина. Ваш брат может сесть за руль моей машины? Отлично.
– У нас тут есть машина с водителем, – вмешался Аллейн. – Фокс, возьмите, пожалуйста, записку.
Полин и Дездемона, подталкиваемые доктором к двери, обернулись на звук его голоса и, выкрикнув что-то нечленораздельное, метнулись мимо него в коридор. Фокс, прихватив записку, последовал за ними.
– А вам что здесь нужно? – загремел доктор Уизерс. – Выметайтесь отсюда! – Он пробуравил Аллейна взглядом и обернулся к постели. Над ней склонились Миллимент Анкред и Кэролайн Эйбл, пытаясь справиться – с немалыми усилиями, как казалось со стороны, – с чем-то, что изо всех сил сопротивлялось и издавало хриплые нечеловеческие звуки. В воздухе стояла густая вонь.
– Переоденьте ее, – распоряжался доктор. – Укутайте потеплее. Так, хорошо. Подержите, пожалуйста, мой пиджак, миссис Анкред, он мне мешает. Давайте-ка еще раз попробуем рвотное. Осторожнее, стакан разобьется!
Мисс Эйбл отошла в сторону с кипой одежды в руках, Миллимент, подхватив пиджак доктора, тоже отступила на шаг. Руки у нее нервически вздрагивали.
Там, на жесткой кровати, покрытой ярким стеганым покрывалом, лежала Соня Орринкурт. Ее била крупная дрожь, роскошное тело извивалось в конвульсиях, красивое лицо было искажено от боли. Аллейн увидел, как она выгнулась и как будто тоже посмотрела на него. Глаза у нее налились кровью, ресницы трепетали, одно веко то закрывалось, то открывалось, словно Соня подмигивала кому-то. Рука, как у заводной игрушки, то и дело взлетала ко лбу, словно в повторяющемся приветствии.
Аллейн молча стоял в углу комнаты и наблюдал за происходящим. Доктор Уизерс, кажется, про него забыл. Женщины, обменявшись нервными взглядами, вернулись к своему делу. Хриплые крики, дрожь, конвульсии нарастали нестерпимым крещендо.
– Сейчас сделаю еще одно вливание. Подержите ее руку, покрепче, а эту штуку уберите, вот так, хорошо. Ну, с Богом.
Дверь слегка приоткрылась. Аллейн увидел Фокса и выскользнул в коридор.
– Наш малый с докторскими принадлежностями будет с минуты на минуту, – негромко проговорил тот.
– Доктору Кертису и его людям звонили?
– Едут.
– Томпсон и Брим здесь?
– Так точно, сэр.
– Пусть идут сюда. А слугам велите оставаться у себя. Заприте все комнаты, куда она заходила после возвращения. И соберите всех членов семьи в одном месте.
– Это уже сделано, сэр. Они в гостиной.
– Хорошо. А я пока еще с ней побуду.
Фокс щелкнул пальцами.
– Показания она давать может, как думаете?
– Не сейчас. Что-нибудь узнали, Фокс?
Фокс вплотную подошел к Аллейну и быстро заговорил своим бесстрастным басовитым голосом: