– Вы имеете в виду Эру Саула? Да. Он и в самом деле довольно беспутный парень. Без царя в голове. Некому за ним присматривать. Мы уж столько раз пытались ему помочь, но он всякий раз неизменно срывался. Жаль, конечно, но ничего не попишешь.
Гаунт строго посмотрел на полковника.
– Вы же сами сказали, что он пил пиво.
– Да, но он был совершенно трезв и – я уверен – говорил чистую правду.
– Хорошо, полковник. – Гаунт устало опустил руки на стол. – Будь по-вашему. Я сдаюсь. Да, я и впрямь встретился с Квестингом и высказал ему в глаза все, что о нем думал. Я надеялся об этом умолчать, чтобы избежать ненужной огласки. Окажись здесь мой агент, мне бы несдобровать. Верно, Дайкон? Я хочу только одного – чтобы мое имя не упоминалось в связи с этой историей. Я абсолютно убежден, что прав доктор Акрингтон и все это дело подстроено. И хочу еще раз извиниться перед вами за свое безрассудное поведение. Я понял, что допустил ошибку. Простите.
– Скверно это, – поморщился Саймон. – Мы ведь все под подозрением. Не пойму, на кой черт вам понадобилось врать с три короба.
– Вы правы, – сокрушенно признал Гаунт. – Я виноват.
– Если начнут трепаться про убийство… – начал Смит, но Гаунт тотчас оборвал его.
– Если речь зайдет об убийстве, – подхватил он, – то именно эта история и обеспечивает мне полное алиби. Ведь этот ваш метис показал, что видел, как я уходил по шоссе. Кстати, теперь я и сам припоминаю, как миновал какую-то лачугу, внутри которой горел свет. Даже, помню, пивком оттуда потянуло, а источники находятся как раз в совершенно противоположном направлении оттуда. Словом, передайте своему мистеру Саулу мою искреннюю признательность.
– Да уж, скажите спасибо, что вам так подфартило, – прогудел доктор Акрингтон, буравя Гаунта глазами. – И советую вам придерживаться именно этих показаний, иначе вам вряд ли удастся доказать свое алиби.
– На сей раз я сказал сущую правду, – улыбнулся актер. – Вы не возражаете, если мы перейдем к следующему лицу?
– Какая наглость… – вспылил Саймон.
– Саймон! – в один голос закричали его родители.
– Немедленно извинись перед нашим гостем, – гневно потребовал полковник.
К изумлению Дайкона, Саймон вдруг сник и вяло принес Гаунту извинения.
– Давайте и в самом деле заслушаем остальных, – предложил Фолс. – Скажем, вас, Акрингтон.
– Бога ради. Начну с того, что подвернись мне Квестинг вчера под горячую руку, я бы непременно сделал из него отбивную. Во всяком случае, покидая клуб, я мечтал, как отделаю его по первое число. Увы, он мне так и не попался. Я тоже слышал какие-то голоса – должно быть, Гаунта с Квестингом, – но тогда не узнал их. Решив, что Квестинг находится уже на полпути к дому, я припустил следом, надеясь настичь его. Так и добрался до самого дома, не встретив ни души.
– Могу я поинтересоваться, чем было вызвано ваше желание сделать из него отбивную? – полюбопытствовал Септимус Фолс.
– Разумеется. Отвечу так: его поведением на концерте. Оно стало последней каплей. Еще вопросы? – громко спросил доктор Акрингтон.
– У меня вопрос, док, – прогундосил Смит. – Алиби у вас есть?
– Нет.
– Понятно.
– Еще вопросы?
– Мне хотелось бы знать, – произнес Фолс, – заметили ли вы, что тропа обвалилась?
– Спасибо, Фолс, – поклонился доктор Акрингтон. – Хоть у вас хватило ума спросить. Так вот, леди и джентльмены, ничего подобного я не заметил. Впрочем, и флажка я не видел, хотя это довольно странно. Но в том, что тропа была цела, я убежден.
– Может, вы просто отвлеклись, дядюшка? – внезапно спросила Барбара. Дайкон заметил, что все мужчины посмотрели на нее как на курицу, которая внезапно обрела человеческий голос.
– Маловероятно, – с достоинством ответил доктор Акрингтон. – Теперь твой черед, Эдвард.
– Очень жаль, что вас никто не видел, – нарочито громко произнес Гаунт.
– Жаль, – согласился доктор Акрингтон. – Я сознаю всю уязвимость своего положения. Тем более что этот ослиный балбес Уэбли не преминет им воспользоваться и пристанет как банный лист. Конечно, мне было бы куда проще, если бы нашелся хоть один свидетель.
– Но у тебя есть такой свидетель, Джеймс, – проговорил полковник. – Я ведь тебя видел.
Похоже, полковнику понравилось, как воспринял это известие его шурин. Во всяком случае, он заулыбался доктору Акрингтону, сидевшему с отвисшей челюстью и выпученными глазами.
Наконец доктор пришел в себя и тихонько выругался.
– Я ведь шел за тобой по пятам, – пояснил полковник Клэр. – Пешком.
– Да, Эдвард, я уже и сам догадался, что ты не гнал на мотоцикле, – съязвил доктор Акрингтон. – Позволь узнать, а почему ты до сих пор молчал об этом?
– А меня никто не спрашивал, – простодушно ответил полковник.
– Вы все время держались вблизи от него, полковник? – спросил Фолс.
– А? Нет, не совсем. Дело в том, что он шел очень быстро. Я увидел его, выходя за ограду селения, но почти тут же его скрыли кусты. Потом я снова разглядел его, когда миновал заросли. Он к тому времени уже почти поднялся на холм.