Читаем Заклятие древних маори. Последний занавес полностью

– Простите Бога ради. Мое мнение? – Дайкон сунул руки в карманы и сжал кулаки. Остальные так и пожирали его взглядами. – Дело в том, сэр, что вся эта история для меня – полная загадка. Во всяком случае, лично я не нахожу ей логичного объяснения.

– Значит, вы согласны со мной? – спросил доктор Акрингтон.

Дайкон замялся.

– В чем дело, черт побери? – нетерпеливо спросил Гаунт.

– Говорите же, Белл. В противном случае мы решим, что ваше молчание – знак согласия.

– Ничего подобного, – вдруг услышал Дайкон свой голос будто со стороны. – Я категорически не согласен с выводами доктора Акрингтона.

II

Дайкон знал, что его вялые потуги объяснить свои подозрения покажутся надуманными.

– Ваша логика вполне убедительна, – пытался оправдаться он. – Но беда в том, что она ровным счетом ни на чем не основана.

– Напротив, – с пугающей мягкостью возразил доктор Акрингтон. – Мои выводы основаны на наблюдениях за этим человеком, размышлениях о его характере, а также одном важнейшем и неопровержимом факте – отсутствии тела.

– Мне все эти доводы кажутся несколько натянутыми, – сказал Дайкон. – Как в детективных романах, например. Квестинг ведь не знал, что на концерте зайдет речь про легенду о гибели той девушки в Таупо-Тапу. Откуда он мог это знать? А раз так, то вряд ли он мог предвидеть, что его ужасный крик отпугнет маори, вселив в их души священный трепет.

– Дурачок ты, – снисходительно произнес Гаунт. – Неужели ты не понимаешь, что крикнул-то он именно после того, как услыхал на концерте эту легенду? В противном случае все обошлось бы и без этого леденящего вопля.

– Вот именно, – кивнул доктор Акрингтон.

– Что вы на это скажете, мистер Белл? – спросил Фолс.

– Да, это верно. И даже чересчур. Как будто нарочно состряпано. Как чашечки китайского фарфора, упакованные так тесно, чтобы не допустить ни малейшего сотрясения. Боюсь, мои возражения покажутся вам умозрительными, но я просто не могу представить, как Квестинг прячет маскарадный костюм в иссякший гейзер или швыряет манишку в кипящую грязь. И куда бы он делся потом?

– Вполне вероятно, что где-нибудь неподалеку от источников его поджидала машина, – предположил доктор Акрингтон.

– Около полуночи там проходит товарный поезд, – добавил Смит. – Квестинг мог бы вспрыгнуть на него. Черт побери, надеюсь, что вы правы, док. Слишком уж жутко представить, как он мог там свариться. Брр!

Миссис Клэр испуганно вскрикнула, а доктор Акрингтон выругал Смита.

– Прекрати, Берт! – посоветовал приятелю Саймон. – Нечего всякую чепуху болтать.

– Во, блин, я же ясно сказал: надеюсь, что док прав. Чё вы на меня взъелись-то?

Септимус Фолс поспешил перевести разговор на другую тему.

– Мистер Белл, – произнес он, – а можете ли вы сами предложить какое-либо иное толкование случившегося?

– Боюсь, что нет, – со вздохом ответил Дайкон. – Следов я, правда, сам не видел, но все-таки не думаю, что на обвалившейся земле мог остаться старый отпечаток. Поэтому мне кажется, что обвал кем-то подстроен. Да и Квестинг, по-моему, был не настолько пьян, чтобы свалиться в кипяток. С другой стороны, убийце трудно было рассчитывать на то, что в ловушку попадется именно Квестинг. Ведь с таким же успехом оступиться в том месте мог бы и Саймон или еще кто угодно. Как мог убийца догадаться, что именно Квестинг первым уйдет с концерта?

– Вы не думаете, что это несчастный случай, однако и противоположную точку зрения вразумительно обосновать не в состоянии. Моя версия кажется вам логически оправданной, но тем не менее вы ее отвергаете. Мне кажется, мистер Белл, – резюмировал доктор Акрингтон, – что вы можете уже передохнуть и дать слово другим.

– Спасибо, сэр, – с видимым облегчением произнес Дайкон. – Так и в самом деле будет лучше.

Он обогнул стол и уселся рядом с Барбарой.

С этой минуты остальные мужчины перестали его замечать. Тем более что в число подозреваемых он никак не попадал. Когда раздался тот душераздирающий вопль, Дайкон был вместе с миссис Клэр и Барбарой, а к Таупо-Тапу не мог приблизиться ни до, ни во время, ни после концерта.

– Даже этому придурковатому мужлану Уэбли, – сказал доктор Акрингтон, – не пришло бы на ум – которого у него нет, ха-ха, – подозревать Белла.

Дайкону почему-то стало неловко, словно его отнесли к касте неприкасаемых.

– Что же до остальных, – с важным видом произнес доктор Акрингтон, – то я не сомневаюсь, что Уэбли, в худших традициях дешевых полицейских романов, станет подозревать всех нас по очереди. В этой связи, на мой взгляд, нам бы следовало выработать общую линию поведения. Не знаю, в какие дали заведет нашего Шерлока Уэбли его неуемная фантазия, но мне уже известно, что пресловутый отпечаток ноги его весьма интересует. Кстати говоря, не ходит ли кто из вас в подбитых гвоздями сапогах или ботинках?

Признались только Саймон со Смитом.

– Я и сейчас хожу в таких ботинках, – обиженно фыркнул Смит. – На мое жалованье бальные туфли не купишь! Во, полюбуйтесь!

Он вскинул ногу и поставил на край стола отвратительно грязный ботинок.

– Нет уж, спасибо, – покачал головой Гаунт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер