– Камень Судьбы пропал, – сказала она. – Сомневаюсь, что ты пришёл его отдавать – а значит, мне больше нечего охранять. Только жизни невинных детей.
Саймон тяжело сглотнул. После того как Звериный король похитил Хищника, древний обсидиановый Камень Судьбы остался у королевской семьи. Он временно лишал сил приблизившихся к нему анимоксов, но это не помешало Верховному Совету устроить переворот и захватить власть. На протяжении следующих трёхсот лет они тщательно охраняли камень, а Саймон стащил его у них из-под носа, выставив круглыми дураками. Всех, включая Фахари, и он сомневался, что она так просто это оставит.
– Разве можно тебе доверять? – сказал он. – Австралийская Хранительница тоже хотела убить Наследников…
– И за свою ошибку поплатилась жизнью, – произнесла Фахари. – Я не собираюсь следовать её примеру. Наследники ни в чём не виноваты, и мы не можем приговорить их к смерти за преступления, которых они не совершали. Я не позволю страху превратить меня в чудовище. Я не стану вторым Вадимом.
Саймон не знал, что это – ловушка или проверка; но лицо её исказилось смесью ярости и решимости, и он понял, что верит её словам.
– Если ты знаешь, что случилось в Австралии, – наконец сказал Саймон, – то должна понимать, что Вадим и тебя убьёт, если встанешь у него на пути.
– Я в курсе, – тихо ответила Фахари. – Он и так знает, на чьей я стороне, так что рано или поздно придёт за мной.
Саймон не понимал, что скрывается за этими словами – страх, храбрость, гнев, решимость или всё вместе.
– Ты сказала, что у него есть армия?
Фахари кивнула.
– Он созвал к нашим границам лучших солдат и заключил союз с браконьерами, которые охотятся за нами уже многие годы. Они знают территорию не хуже нас – пожалуй, в каких-то местах даже лучше. Этот союз делает его куда опаснее, чем раньше. Браконьеры учат солдат охотиться на крупную дичь, но это не всё; они снабжают их человеческим оружием и амуницией. Бой в Австралии Вадим проиграл, но теперь он готов к войне. Да, нас много, но Наследникам не хватает опыта…
– Всего нам хватает, – возразил Тембо, привалившись к кухонной стойке с бананом в руках. – Мы умеем превращаться, значит, и драться можем.
– Вы не станете ни с кем драться, – твёрдо сказала Фахари. – Против пуль не выстоит ни одно животное.
– Это если они попадут, – ухмыльнулся Тембо и откусил треть банана. Фахари выдохнула.
– Бахвальство и бравада заведут только в могилу, – сказала она. – Я ответственна за свой народ, и мои дети не пойдут на войну, не станут шпионить…
Рехема громко откашлялась.
– Кстати о шпионах, – сказала она и вырвала сумочку у ничего не подозревающей Уинтер. Та протестующе вскрикнула, но Рехема плавным движением вытащила из сумки воющего По, вновь ухватив его за загривок. – Я тут нашла безбилетника.
Фахари мгновенно узнала его и посуровела.
– По Бишара, – сказала она, и последние капли тепла пропали из её голоса. – Мне казалось, Ния предупреждала тебя, чтобы ты не возвращался.
Фенек заскулил, но не успел ответить, потому что вперёд выступила Уинтер.
– Он ни в чём не виноват, – сказала она, гневно сверкая зелёными глазами. – Он хочет помочь…
– Он выдал браконьерам наши секреты, – сказала Фахари. – Слоновий совет единогласно признал его виновным…
– Но его пытали! – Шарлотта шагнула к Уинтер. – Да тебя тогда даже не было в Серенгети. Ты была в Аништадте…
– Ты тоже, Шарлотта Рот, – холодно сказала Фахари. – Ты веришь слову предателя. Я верю своему народу и их приговору.
– Да ты просто не хочешь признавать, что твой драгоценный слоновий совет ошибся, – практически зашипела Уинтер, но Саймон поспешно её перебил.
– Тогда мы уйдём, – произнёс он. – Рехема сама сказала, что мы с друзьями подвергаем вас опасности, а Наследников в мире немало, и не все знают про грозящую им опасность. Так что мы с По вернёмся в аэропорт, и вы про нас забудете. – Он посмотрел на фенека, болтающегося в руках Рехемы. – Он приехал, потому что хотел помочь.
На несколько минут в убежище воцарилась тишина. Фахари сверлила его нечитаемым взглядом, а Рехема смотрела с нескрываемым шоком. Уинтер воспользовалась тем, как Рехема переводит взгляд между Саймоном и Фахари и, выхватив По, отбежала за спину Лео, прижимая фенека к груди.
Решив, что это единственный шанс спасти По, Саймон повернулся и направился к двери. Друзья поспешили за ними, и хотя Саймон понятия не имел, как они вернутся в Найроби, оставлять здесь По он не планировал. Лучше уж сунуться в саванну, даже если там их будет поджидать стая львов.
– Стой.
Звонкий голос Фахари эхом отразился от стен. Но Саймон не стал её слушать.
– Сказала же, стой. – Её голос прозвучал ближе, и Саймон услышал лёгкие шаги буквально за мгновение до того, как она схватила его за руку.