Читаем Заклинатель драконов полностью

Наваждение развеялось, как только со стороны входа раздались чужие шаги. Я приподняла голову, убедилась, что кухня пуста, мужа рядом нет. А через несколько мгновений ко мне присоединилась леди Бёме.

Она явно не ожидала меня здесь увидеть. Замерла на мгновение, с удивлением разглядывая подавленную герцогиню. Затем, собравшись с мыслями и гордо задрав подбородок, спросила:

— Вы меня избегаете, Марита?

— С чего вы взяли? — спросила тусклым голосом, не утруждая себя тем, чтобы нормально сесть в присутствии леди.

— После нашего утреннего разговора вы так ко мне ни разу и не зашли, — сказала она, спускаясь по лестнице и приближаясь к столу.

— Вы правы, Элен, — обратилась к ней по имени. Подняла голову, чтобы взглянуть на нее. — Вы неважно выглядите.

Предполагалось, что мне нужно произвести на свекровь хорошее впечатление. Но я каким-то образом постоянно умудрялась все портить.

С распущенными седыми волосами она будто постарела на несколько лет. Под глазами пролегли глубокие морщины, лицо осунулось, и весь вид выдавал глубокие душевные переживания. Эта Элен кардинально отличалась о той, которую я видела сегодня утром.

Леди Бёме присела на лавочку.

— Когда мой муж заболел, — тихо сказала она, рассматривая солонку с сахаром, — Ричард постоянно рвался в комнату к отцу. Я его не пускала. Даже когда поняла, что мужу осталось несколько часов, сына я к нему не пустила.

Я грустно улыбнулась, хоть и вышло кривовато: одна щека безмятежно покоилась на свитере.

— Ричард всегда обо всех заботился, — сказала зачем-то, как будто его мать этого не знала.

— Я часто ему что-то запрещаю. Мы любим ссориться. Да ты слышала после вашей свадьбы. Так выглядит наш обычный семейный завтрак. Он считает меня строгой, — добавила она с некоторым сожалением. — Но это моя обязанность. Я же его мать.

— Вы хотите как лучше, — пожала я плечами.

— Да, я желаю ему только добра. И уж поверьте, так, как мать переживает за своего ребенка, не переживает никто другой.

Наверное, еще с утра я бы этому не поверила. Слишком уж собранный и уверенный у нее был вид.

Но при виде той Элен, что сейчас сидела передо мной, поверить в это было нетрудно. Думаю, она немало бед пережила за свою жизнь, тем более что ее муж тоже был наездником. К нервотрепке она привыкла. Но вряд ли сейчас спокойно спит по ночам. Ее сына похитили. Я о материнстве знала немного, но любая нормальная мать станет переживать.

На ее слова у меня не нашлось ответа, поэтому женщина продолжила:

— Марита, мое сердце не найдет покоя, пока вы не возьмете себя в руки.

— Простите? — не поняла я, но голову от свитера не оторвала.

— То, как вы изводитесь из-за моего сына, причиняет мне еще больше боли, — серьезно сказала она.

— Вы не обязаны переживать за меня, — пробормотала глухо.

— Если Ричард пишет мне, что его сердце целиком и полностью принадлежит вам, значит, обязана.

— Он так написал? — внутри что-то екнуло.

— Да, он так написал.

— И вы не боитесь? Не боитесь, что он ошибся? Один раз он ведь уже ошибся! — хрипло проговорила я сама не знаю зачем. Просто вырвалось.

Наверное, горе действительно сближает.

— Ты знаешь про Мию? — И снова удивленный взгляд. Кажется, она совсем-совсем не ожидала, что Ричард поделится со мной этой историей.

— Знаю.

— Марита, он не ошибся тогда, — глядя с грустью на мою поникшую голову, проговорила Элен Бёме. — Я бы рада была сказать, что Мия плохая. Но это не так. Ричард никогда не ошибался в людях. То, что произошло потом… так сложились обстоятельства.

— Я люблю вашего сына, — не желая продолжать эту тему, выпалила гнусаво, потому что уткнулась лбом в мягкий свитер. — Люблю больше всего на свете.

— Хорошо, — только и сказала она.

Я глубоко вздохнула, оторвалась от своей руки, пригладила растрепанные волосы. Вылезла из-за стола, подошла к плите. Плеснула ковш воды, чтобы затушить огонь, на котором разогревался чайник.

Начала вытаскивать чашки — мне и Элен.

— Мы с ним познакомились на гонках, — начала говорить сухо. Взгляда матери мужа я не видела, потому что стояла к ней спиной, однако могу поклясться, что та удивленно замерла. — Он вам не сказал, поэтому должна сказать я. Мы не знали друг друга, потому что оба скрывали свои личности. Правда открылась только тогда, когда мы поженились.

Я разлила кипяток и повернулась к леди Бёме. Поставила чашки на стол и принялась наливать заварку с ромашкой.

— Представляете иронию судьбы? Мы встретились еще до того, как поженились. Встретились там, куда тянется душа любого наездника. Встретились в небе.

— Ты тоже наездница? — удивленно посмотрела на меня леди Бёме.

— Да.

— Как неожиданно, девушки крайне редко получают дракона.

Я пододвинула к ней чашку.

— Он моя судьба, — сказала жестко. — Я его люблю. И не позволю, чтобы с ним что-нибудь случилось.

— Значит, ты можешь доставить нас на гонки? — приподняла она брови, а во взгляде промелькнуло обвинение, мол, неужели нельзя было сказать раньше? Столько времени упустили!

— Мой дракон ранен и не летает. Кара сейчас в стойле и до нее не добраться.

Я отпила немного ромашкового чая. Он вроде бы успокаивал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези