Читаем Заклинатель кисти [СИ] полностью

— Наконец-то! — скрыл за раздражением облегчение и радость. — Почему так долго?! Еще немного, и меня бы, чую, посетил сам король! — конечно, Его гребанное Величество вряд ли бы оказало такую честь драному простолюдину вроде меня, но в тот момент чувствовал своим долгом проворчать что-нибудь этакое.

— Стоять! — дальневосточная обезьянка направила на Рюу револьвер, попытавшись состроить серьезный вид, хотя явно идиот не знал, что творил. Он даже на курок не нажал, тупица!

Быстренько прикинув, что от обезьяны, неумеющей пользоваться револьвером и без какого-либо явного вооружения в виде клинка, вреда много не будет, тут же рванулся к ней, намереваясь сбить с ног. Конечно, этот кретин мог бы врезать мне оружием по лицу или иметь что-то тайно спрятанное, однако мне повезло, и тупица, действительно, повалился со мной на землю и на время потерял самообладание. Однако даже этого короткого мига его изумления и полной беспомощности хватило мне, чтобы откатиться в сторону и дать быстро сообразившему Рюу отобрать у обезьянки револьвер. Следующее, что получил человек с Дальнего Востока — меткий удар в рожу… а затем вырубился.

— Что с остальными? — быстро спросил вошедший следом за Рюу неизвестный мне черноволосый молодой человек. Никогда его раньше не видел. Может, один из множества знакомых Рюу?.. Даида, подчас мне кажется, что чуть ли не весь город с ним знается или дружит!

Камердинер-лизоблюд Дэвида Роули чуть ли не в угол забился от ужаса, а Пьер напряженно оглядывал собравшихся, словно зверек, вот-вот готовый броситься то ли в атаку, то ли наутек, то ли и то и другое сразу. Рюу мельком посмотрел на собравшихся, затем беспардонно поднял меня с пола и перекинул через свое массивное плечо. Вот ведь!..

— Эй, ты что творишь?! — принялся вырываться, однако связанные руки и ноги делали меня в таком положении беспомощным, как улитка или гусеница.

Рюу проигнорировал мое гневное недоумение и сказал черноволосому.

— Не трать на них время, мы уходим.

Чернявый и мой прислужник хотели было направиться к выходу, как Пьер, быстро подобрав брошенный Рюу револьвер, окликнул их:

— Подождите! Я иду с вами! — затем, припрятав оружие, хотел уж подойти, но дракон недовольно зыркнул на него.

— Ты еще кто такой?

— Рюу, у нас нет на это времени, — раздраженно проворчал чернявый. — Скоро сюда сбежится весь бордель!

— Весь бордель?! Что вы такого натворили?! — изумился я. Судя по униформе, они пробрались сюда, прикинувшись работниками этого места, но почему же тогда вдруг такая спешка и тревога?.. Что, неужто умудрились уже по пути сюда натворить дел?!

— Я спросил, кто ты такой? — недовольно повторил Рюу, испепеляюще глядя на Пьера. Чернявый недовольно цокнул языком и вышел из подсобки.

— Пьер Бланш, — явно чувствуя себя неуютно под взором могучего здоровяка, ответил белобрысый. — Переводчик… бывший переводчик господина Дэвида Роули и…

— Он друг, Рюу, — раздраженно вздохнул я. — Пусть идет с нами, — конечно, может, глупо было вот так позволять всем подряд увязываться, но… честно говоря, мне нужно было с ним поговорить, и эта возможность… пускай и не оказалась идеальной, но упускать ее точно не стоило.

Рюу помедлил в нерешительности, затем вынужден был согласиться, пускай и недовольно.

— Как скажешь… Но действовать придется быстро, господин Пьер Бланш, — затем мельком глянул в сторону забившегося в угол камердинера, который при взгляде Рюу только сильнее сжался. — А с этим что?

— Иаду с ним, забудь о нем, — фыркнул я.

Рюу усмехнулся.

— Вот это мне больше нравится, — и тут же поспешно вышел из подсобного помещения. Хорошо, хоть догадался пригнулся, и я не стукнулся затылком о дверную раму.

Пьер что-то поспешно сказал камердинеру и последовал за Рюу. Я невольно обменялся взглядами с переводчиком, но, почувствовав укол вины, поспешно отвел глаза в сторону. С одной стороны, понимал, что должен был за все это время получше разузнать, где он и в порядке ли… но, с другой, этот… этот!.. этот желторотик тоже не особо-то и пытался выйти на контакт! Даже писем никаких не присылал!.. Ах да, он же не знал моего адреса… Да и не думаю, что они дошли бы, если честно…


Как тут же выяснилось, Рюу умудрился что-то поджечь на другом этаже борделя до того, как пойти в подсобные помещения, чтобы отвлечь большую часть работников и охраны. Это объясняло малое присутствие людей в части здания, где мы были — похоже, они в основной массе устремились тушить небольшой пожар, который грозил куда большими убытками, чем один-единственный сбежавший шпион.

— Тогда почему твой сообщник сказал, что скоро здесь будет весь бордель?

Рюу усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы