Читаем Закон молчания (СИ) полностью

Оказавшись в квартире, он разулся, прошел вперед, разглядывая комнату и привычный Теду упорядоченный хаос: кружка рядом с ноутбуком, россыпь дисков на столе, мотоциклетная куртка в компьютерном кресле, небрежно брошенные вещи на комоде рядом со шкафом, шлем на подоконнике. Скользнул глазами по плакатам рок-групп на стене, по турнику в углу, под которым приютились гири. Последнее было уже Тедовым вкладом в скромную, почти спартанскую обстановку, куда поместили только лишь необходимое: где спать, где хранить одежду и прочее и за чем сидеть. Причем с выбором раскладного диванчика, похоже, и вовсе не заморачивались либо поступили по принципу «зато недорого». Ничем иным его паскудно-розовый цвет Теодор объяснить не мог, но за несколько лет притерпелся.

Дэн замер у висящего рядом с окном козлиного черепа.

— Настоящий?

— Нет, игрушечный. — Тед кинул ключи на стол и направился в кухню.

Ее, в отличие от комнаты, обставили тщательней. То ли владельцы с нее начинали, а после утомились и махнули рукой, то ли считали самым главным местом, но во вроде бы небольшом помещении все получилось продумано: влез и стол со стульями, и тумбы, и прочее, практически до всего можно было дотянуться либо так, либо сделав шаг-полтора в нужную сторону, но при этом не возникало ощущения загроможденности и тесноты. Теодор кивнул на кофеварку с холодильником:

— Если что, распоряжайся.

Самому есть не хотелось, а вот кофе — пожалуй. Дэн к холодильнику тоже интереса не проявил и, выяснив, где хранится чай, заварил себе полную кружку крепкого до черноты и несладкого. Сев с ней на табурет, он уставился на вьющийся над ободком пар и чуть покривился.

— Ну так что? — Тед сделал хороший глоток, и кофе, сваренный излишне крепко, продрал по горлу.

— Мне кажется, я понимаю, что происходит. — Голос друга звучал приглушенно, как будто с трудом. — Точнее, даже не «понимаю» — это единственное подходящее объяснение, которое мне приходит в голову. Только, — он вскинул взгляд, смотря на Теодора прямо и серьезно, — мне оно не нравится.

— Да что там может быть хорошего, — вспомнил старый анекдот Тед. — Выкладывай. Хуже, чем спертые у Гамбино из-под носа миллионы, все равно не будет.

От улыбки, покривившей тонкие губы, стало холодновато. Дэн покачал головой, поднес кружку ко рту, но так и не отпил. Он снова уронил взгляд и таращился в блестящую под лампой чуть колыхающуюся чайную поверхность, как будто именно на ней был написан ответ.

— Я думаю, Маранцано стало тесно. И он…

— …стащил партию наркотиков, чтобы снова попытаться? Но это же ерунда выйдет!

— Вот именно. Ерунда. Это не ограбить дилера, чтобы потом продать с десяток доз. Здесь всем рулит Гамбино. Поставщиками, сбытом — всем. Так просто, да еще с краденым товаром, не влезешь. Нет, тут другое. Ему действительно надо, чтобы Карло взбесился.

— Ну этого-то он добился точно! Не просто мелко напакостил, а крепко укусил за задницу.

Дэн слегка улыбнулся, самыми краешками губ, и тут же снова посерьезнел. Кружка вернулась на стол, когда он все-таки сделал глоток и продолжил говорить:

— Двум донам здесь действительно тесно, и чем дальше — тем больше. Лост Хейвен — не Ньюарк, где более-менее спокойно уживаются сразу пять семей.

— Это понятно. — Тед, в общих чертах знавший о разборках пятнадцатилетней давности между двумя кланами, кивнул. До него медленно начало доходить, к чему именно клонит друг. — И Комиссии не скажешь: дайте этому придурку пинка под зад, он мне мешает.

— Не скажешь, — согласился тот. — А никто и не будет говорить. Маранцано нужна война.

— Что?! — Теду показалось, что он ослышался. — Ему не дадут. Редкие стычки — ладно, но война… Комиссия…

— Ничем ему не грозит, если открытый конфликт начнет другая сторона, — перебил его Дэн и сложил руки перед собой, чуть слышно стукнув сцепленными пальцами о столешницу. — Сам смотри, все ведет именно к этому. Ты правильно сказал про редкие стычки. На них Комиссия закрывает глаза и, если все не заходит слишком далеко, предоставляет разбираться самим. А теперь гляди, что происходит. Последнее время дела у дона начинают идти не слишком гладко. Я это видел, еще когда работал на Уайтера. Ничего особенного, по мелочи, но одно к одному. Дальше — больше. Перестрелка, где погибли трое. Потом история с Андерсоном. И отель. И все это время Маранцано толком не делает ни-че-го. Спускает на тормозах. Ведет себя как тряпка — грех не продавить еще. Тесно же не только ему, а когда конкурент теряет хватку — это не остается безнаказанным.

— Угу. И это при том, что он такого терпеть не может. А потом берет и внаглую перехватывает из-под носа у Гамбино жирный кусок. Думаешь, сработает? Он ведь не дурак, что ему стоит просто… ну, нажаловаться?

— Не дурак, — не стал спорить Дэн. — Иначе не поднялся бы до дона. Но он крайне импульсивен. И он гордый. Очень гордый. Едва ли он побежит жаловаться на слабака, который всего лишь пытается огрызнуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия