Читаем Закон молчания (СИ) полностью

Груз тяжело плюхнул, разбив маслянисто поблескивающую рябь, чуть покачнулся, и на мгновение показалось — он так и останется на поверхности, медленно дрейфуя, пока не проплывет оба моста, не проскользнет над тоннелем и дальше, а там устремится в залив и открытое море. Но затем река расступилась, жадно проглатывая очередное подношение, позволяя ему провалиться на дно, и над ковром сомкнулась черная вода. Как будто ничего и не было.

Тед постоял еще две минуты и направился обратно к машине. В руках до сих пор чувствовалась отдача от выстрела, но когда он бросил взгляд на собственные ладони, они не дрожали и на руль легли спокойной уверенной хваткой.

Приказы главы семьи выполняются беспрекословно.

Пальцы чуть сжались, ступня сильнее надавила на педаль газа, машина коротко дернулась и рванула вперед. Звонок застал Теодора на въезде в Маленькую Италию. Короткая трель, поставленная на номер рыжего. Чуть притормозив, он принял вызов.

— Да?

— Забыл передать, — голос Дэна звучал суховато и по-деловому, — Сколетта решил, что не будет дожидаться, и почти сразу ушел домой. Так что все до завтра.

— Ясно. — На заднем плане слышалась музыка и редкие голоса. — Ты сейчас где?

— На углу Эмпайр-стрит и Двенадцатой.

Адрес Тед знал. Круглосуточное кафе, где они с Дэном перекусывали пару раз. Видимо, друг решил немного развеяться не в обществе байкеров и поехал туда. Нужно было распрощаться и нажать отбой, поехать к себе, рухнуть на диван и постараться уснуть, выкинув все из головы, но на душе было так погано, что Тед спросил:

— Тебя подбросить до дома? Я недалеко. Минут пятнадцать.

Повисла пауза секунды на две, прежде чем в динамике раздалось:

— Я уже собирался, но давай.

Друг дожидался его на улице у входа. Привалился к стене в расстегнутой, так и не пригодившейся сегодня байкерской куртке, сложив руки на груди и поеживаясь от порывов ветра. Когда Теодор затормозил, он неслышно скользнул на переднее пассажирское, пристегнулся и внимательно уставился в лицо. Тед только кивнул, заводя мотор и уже жалея о своем поспешном предложении, потому что от Дэна, пожаловавшегося на усталость, буквально веяло чем-то чужим. Внешне это ничем не проявлялось, но возникло чувство, что он как будто дистанцировался, захлопнулся и удерживал спокойную нейтральность как щит, удерживал упрямо и почти зло. Только на кого направлена эта злость, не получалось сказать.

Почему-то казалось, что на него, Теда, и оттого хотелось ощетиниться самому: а то ты лучше! Ты-то здесь уже четвертый год и на короткое время забрался куда выше. Если на то пошло, то я сейчас просто сравнялся с тобой.

Но это — Тед понимал — было глупо и не нужно никому.

А еще он понимал, что больше всего злится на самого себя. И за сделанное, и за свой страх — теперь и за то, что реакция друга, которой не должно, не полагалось быть такой, которая вполне может быть всего лишь плодом взвинченных нервов, задевает его настолько сильно.

Правосудие вершит только семья. Предательство карается смертью предателя, а также смертью всех его родственников.

Омерта. Непреложный закон, который всегда должен исполняться.

Он ведь поступил правильно?

Ответа не находилось, а изменить что-то, даже возникни вдруг такое желание, Теодор не мог.

Ночной город скользил за окнами, мягко шуршали по асфальту шины, блестели и переливались огни рекламы. Тед настолько погрузился в себя, что совершенно не обращал внимания на дорогу, ехал на автопилоте и понял ошибку, только когда затормозил у гаража через пару домов от собственного. А друг, так прекрасно знавший все улицы и повороты, всю дорогу молчал.

— Черт, извини. — Тед потер лоб.

— Бывает. Задумался?

— Что-то вроде. Чего сразу не сказал?

Дэн пожал плечами.

— Мне показалось, лучше тебя не отвлекать. А заметил бы ты все равно, рано или поздно.

— Ясно. — Слово упало тяжелым камнем, и не хотелось, не хотелось, не хотелось нажимать педаль газа и снова терпеть эту тяжелую, упорно чудившуюся осуждающей тишину. И, похоже, Дэн это почувствовал:

— Слушай. Если тебе нужно утешение, то я не умею. Ты получил задание, ты его выполнил. На этом все.

— Да знаю я!

Ладони хлопнули по рулевому колесу, да так на нем и остались. Дэн смотрел на него спокойно, со стороны так и вовсе могло показаться, что все нормально и друг такой же, как и всегда: собранный, не слишком эмоциональный. Обычный. И всю дорогу был обычным и действительно всего лишь устал и хотел спать, а исходивший от него холодок — не более чем игра собственного чересчур живого воображения. Не отверг же тот предложение, в самом деле. Но Тед успел узнать его слишком хорошо, и потому, наконец-то глядя ему прямо в лицо, не мог не видеть, что сейчас спокойная нейтральность наигранна, что это — маска, хорошо подогнанная, но не безупречная. И из-за этого не желало уходить ощущение вставшей между ними стены. Она чувствовалась столь явно, что казалось — протяни руку, и сможешь дотронуться до твердого камня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство