Читаем Закон сохранения энергии на небесах полностью

В целом на первых порах обучение у Йечи действительно напоминало военно-спортивный лагерь, только с древней инфраструктурой и деревней в непосредственной близости. Хамуцо быстро набирала прежнюю силу, и Йеча обещал через пару недель перевести её к старшим. Те жили в отдельном бараке недалеко от Берлоги и в то время, как мастер занимался с детьми, тренировались самостоятельно. Зато по возвращении к ним Йеча мог устроить чуть ли полноценное сражение, пусть и с "бухалками" и в защите. Ещё он любил тайком натравить младших на старших: Хамуцо сама бегала с ведром ледяной воды за юношей, который в итоге с воплями побежал через деревню в одних трусах. А это была ещё ерунда: компания особо отважных во главе с Роу и Родинкой подкрадывались исподтишка и швырялись шишками прямо шее и затылку. Ночью они проникали в барак и связывали парней и девушек по руками и ногам, иногда привязывали друг к другу. Они клали им в обувь испортившийся тофу, ловили ящериц и зашивали их в рукава ципао, над самым полом протягивали тонкие шёлковые шнуры, которые было труднее заметить, клали им за шиворот жуков, привязывали рукоять меча в ножнах к поясу, во время спаррингов умудрялись тыкать обоих противников бамбуковой палкой под коленом, тащили у родителей бутыль байдзю и подливали её содержимое в чай, баррикадировали несчастных в комнате и не давали вылезти через окно. Видимо, Йеча был убеждён: воин, переживший атаку детей, которым всё сходит с рук, разнесёт и целый отряд врагов. Особенно если на стороне детей высокий взрослый, могущий вязать узлы и положить на обе лопатки.

— Мастер! — вопрошали мокрые, покрытые опилками, покусанные жуками, разбившие коленки, набившие синяков и шишек и обжёгшие ротовую полость неожиданным спиртом юноши и девушки, которым было давно не пятнадцать. — За что?!

— Ну поймайте их сами, — отвечал мастер, жуя пельмень. — Только сильно не лупите, а то у Родинки отец кузнец, а мать Роу коз с горы таскает.

— Да мы не можем, они ускользают!

— Хамуцо ускользнуть будет сложнее, поймайте её.

Лица несчастных страдальчески исказились.

— Да вы её видели?! Брус сосновый!

Йеча поднял вверх зажатый между палочек пельмень.

— Даже сильного противника можно победить, если лишить его равновесия и сбить концентрацию его энергии.

— Но как?

Йеча задумчиво отправил пельмень в рот.

— Ладно, дам я вам подсказку…


И всё же обучаться у Йечи было классно, хоть в разы тяжелее, чем на земле или у Си Ши. Они даже играли в мяч: Берлога против барака. Практика цигуна у них тоже была. Йеча ещё давал немного теории по даосизму и анатомии и физиологии человека, чтобы подрастающее поколение знало, где печень, где почки и где солнечное сплетение.

Вечером у них было свободное время, и ученики, что жили в деревне, возвращались домой, так что Родинка с Хамуцо не оставался, так что та обычно перечитывала "Рассуждения о небесах" или гуляла по окрестностям. К её земному происхождению уже привыкли, как и к куртке, кроссовкам, плотным длинным штанам и стрижке. Впрочем, теперь-то волосы у Хамуцо отросли достаточно, чтобы их завязывать в маленький забавный хвостик.

Вечером к мастеру Йече часто приходили какие-то взрослые, одетые то в покрытые шахтёрской пылью костюмы, то в добротные ханьфу, а то и вовсе в доспехи ши-цза. Они разговаривали, иногда спорили. Люди могли и кричать, но Йеча всегда держал себя в руках.

Однажды один человек из ши-цза зашёл на территорию тренировочной площадки, где на лавочке под фонарём (уже смеркалось) сидела Хамуцо и читала, сел на соседнюю и снял шлем.

Хамуцо округлила глаза: это оказалась девушка. Точнее, уже женщина. Разумеется, в таком случае порок был не завести деловую беседу.

— Нихао! Старшая сестра находится здесь по делу?

— Нихао! — сияюще улыбнулась женщина, хотя глаза у неё были очень усталыми, а лицо не очень здорового цвета. — Нет, в кои-то веки у меня нет дел, я решила вернуться в родную деревню и навестить своего учителя.

Хамуцо удивлённо приподняла бровь.

— Разве ши-цза готовят не официальные школы?

— Офи… какие? — не поняла женщина.

— Прошу прощения, я хотела сказать: школы, которые были приняты Эрлитоу, — слегка смутилась девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Фантастика: прочее / Семейный роман / Проза / Роман, повесть