Встречи были назначены на вторую половину дня, а с утра Пантов собирался нанести визит вежливости главе местной администрации, побывать в отделении внутренних дел, а в обед встретиться с пикетчиками и выпить с ними по сто граммов «фронтовых».
Главы марфинской администрации на месте не оказалось, и он, чтобы не терять времени даром, направился в отделение милиции. Так требовал его имиджмейкер — интересоваться работой правоохранительных органов. Непримиримость депутата к преступности и нарушителям законопорядка избирателям импонировала.
Начальник отделения в погонах майора встретил его радушно, усадил на свое место за письменным столом и, предложив чаю, подсунул заблаговременно подготовленную справку о правонарушениях.
В разделе «Убийства» никаких данных не было. Насиловать тоже никто никого не собирался. Зато в графах «Грабежи и кражи» и «Нарушение общественного порядка» были проставлены внушительные цифры.
— Дерутся? — улыбнулся Пантов.
— Случается по пьяному делу, — кивнул начальник и почему-то покраснел.
— На бытовой почве? — уточнил депутат.
— Больше на политической.
— Вот как?
Майор опустил голову и потрогал мочку уха.
— Марфино нынче напоминает гражданскую войну. Одни за белых, другие за красных. Случается, что даже в семьях родственники стоят по разные стороны баррикад. Одним нравитесь вы, другие поддерживают вашего противника — господина Сердюкова. Пока трезвые — только хмурятся да лениво переругиваются. А по пьяной лавочке в ход идут кулаки.
— А зачинщики кто? Мои избиратели или сердюковцы?
— В вытрезвителе только ваши. Вот мне и хотелось вас попросить, Михаил Петрович, чтобы вы поговорили со своими почитателями по душам. Ведь синяки и зуботычины — не метод решения избирательного вопроса.
— Конечно, конечно, — закивал Пантов, понимая, что майор перекладывает всю вину за пьянство и дебоширство в городке на его плечи. Он почувствовал, как в нем нарастает раздражение, но постарался скрыть его за лукавой усмешкой: — А вы сами-то за кого будете?
Начальник отделения опешил и несколько секунд пристально смотрел на Пантова, словно призывая на помощь свой милицейский опыт и стараясь угадать, шутит депутат или спрашивает вполне серьезно. Наконец улыбнувшись, он постарался уклониться от конкретного ответа.
— Я за порядок и полный интернационал, Михаил Петрович.
— Ладно, с драчунами и пьяницами разберемся, — уже совсем сухо пообещал Пантов. — Выборы пройдут, и драк не станет. А вот сможете ли вы уменьшить количество краж и грабежей? Этот вопрос для меня важнее.
— Да какие там грабежи и кражи! Можно было вообще не указывать эти цифры. Народ так обнищал, что и красть-то друг у друга нечего. Продавцы в промтоварном магазине жаловались как-то, что за последний квартал не продали ни одного телевизора, ни одной стиральной машины. А когда-то эти товары были нарасхват.
— А что же тогда воруют?
— В основном картофель да кукурузу с совхозных полей, — махнул рукой в сторону предполагаемых угодий начальник отделения. — Правда, был недавно один случай… Двое лихачей забрались в дом к бабке Аграфене, попугали ее ножом, сняли со стены икону да медный самовар прихватили.
— Раскрыли преступление? — без особого интереса спросил Пантов.
— Нет, к сожалению. Видать, преступники залетными людьми оказались, но действовали по чьей-то наводке. В Марфино почти в каждом доме иконки имеются, но они грабителей не заинтересовали. А забрались к Аграфене. У нее образок старинный, от прабабки по наследству достался.
Пантов, как показалось милиционеру, неожиданно оживился.
— Что за образок?
— Она упоминала Матерь Божию.
— А вы сами-то икону видели?
— Я, Михаил Петрович, в этом деле полный профан. Сам не верующий, и иконы меня не интересовали. А вы, я так понимаю, разбираетесь?
Пантов бросил быстрый взгляд на майора. Не может быть, что сыщик что-то знает о его прошлом? Решив не изображать из себя профана с головой для фуражки, Пантов подумал, что отрицать свои знания в антикварном деле неразумно.
— Когда-то увлекался, — как бы нехотя ответил он и добавил: — Если удастся разыскать икону, могу оказать услуги консультанта. Чем древнее икона, тем больший срок получат преступники за ее похищение…
— Конечно, — согласно кивнул начальник отделения. — Произведение искусства, национальное достояние, пусть даже частное. А тут еще грабеж с применением оружия. По полной программе загремят. И грабители, и наводчики.
— Ну, все, — Пантов поднялся. — Надо еще пикетчиков навестить.
Милиционер взял со стола фуражку:
— Я с вами, Михаил Петрович, мало ли что?
— У вас своих дел хватает. А я своих избирателей не боюсь, — отшутился Пантов.
— Всякое случается, — пробормотал себе под нос майор и направился к выходу.