Читаем Законный брак полностью

Да… Кто-то жаден до денег, кто-то собирает коллекционные монеты, а Марчем – слухи. Старая дева только ими и живет. Теперь она разнесет новость о нашей с Кейном помолвке по всему Уэстену, и город взорвется. Понять бы еще, что задумал пират? Зачем ему это нужно? Унизить меня еще больше? Вряд ли это возможно. По-моему, все и так уже хуже некуда.

А Кейн, воспользовавшись моей задумчивостью, привлек меня еще ближе и, коротко кивнув Марчем, быстренько с ней попрощался и потащил меня за собой.

– И что это было? – поинтересовалась я.

– Объявление о помолвке, – сухо ответил Кейн.

Сейчас это снова был тот опасный флибустьер, которого я знала.

– Надеюсь, вы в состоянии в это поверить? – нахмурился Кейн.

– Где уж мне! – хмыкнула в ответ и снова попыталась вырваться из крепкого захвата. – Отпустите! Куда вы меня все время тащите? Я не собираюсь никуда с вами идти!

– Да неужели? – язвительно бросил Кейн.

Все благодушие с него слетело, и он выглядел злым и очень… очень решительным.

– Хватит упираться, Кэри, – прорычал он и прибавил шаг, вынуждая меня почти бежать. – Вы станете моей женой, хотите вы того или нет.

– Может, объясните, откуда такие перемены? Помнится, совсем недавно вы предлагали мне роль любовницы и вдруг такой странный жест… С чего бы это?

– Какая разница? – буркнул пират. – Вы должны быть счастливы и не задавать глупых вопросов.

– Счастлива? Это еще почему?

– Ну как же? Ваше доброе имя будет восстановлено, и кем? Виновником вашего позора. Разве это не достойный повод для счастья?

– Может, тогда объясните мне, для чего все это было? Или это такой новый способ ухаживания?

– Какая разница? – буркнул Кейн.

Он тащил меня вперед с целеустремленностью паровоза, не обращая внимания ни на встречающихся на пути людей, ни на приветствия знакомых, ни на мое сбившееся дыхание. А я… Я никак не могла понять, чего ждать дальше – то ли очередной насмешки, то ли действительно объявления о помолвке.

Эмоции куда-то схлынули, им на смену пришел холодный расчет, и я попыталась обдумать все варианты. Если это очередная игра, то никакой помолвки и свадьбы не будет. Слухов станет еще больше, ненависти и злорадства окружающих – тоже, и тогда уж мне точно придется уехать. Но что, если Кейн говорит правду? Что, если он действительно собирается на мне жениться? Звучит, как полный бред, конечно. Зачем ему это делать? И все же…

Я покосилась на пирата. Тот выглядел так, словно не о помолвке собирался объявить, а о начале войны. В душе снова заворочались ненависть и обида, но я задавила их поглубже, понимая, что они мне сейчас не помощники. Нужно думать не о гордости, а о своем добром имени, которое будет восстановлено, и о дяде, прозябающем в Найсберри. Если Кейн действительно хочет на мне жениться, – о Боже, как странно это звучит! – я заставлю его вытащить дядю Ирвина из тюрьмы.

– Прекратите сомневаться, – поймав мой взгляд, резко сказал Кейн.

Я промолчала. Да и какой смысл что-либо говорить? Все равно ничего не понятно.

Мы подошли к церкви, и Кейн, миновав запущенный сад, остановился у дверей приходского дома.

– Готовы? – бросив на меня короткий взгляд, спросил пират.

– К чему?

– К официальному оглашению.

– Боюсь, к этому невозможно подготовиться, – хмыкнула я. – Тем более, оглашение делается во время службы, так что сегодня это вряд ли возможно.

Кейн как-то странно посмотрел на меня, криво усмехнулся и собирался ответить, но в этот момент дверь распахнулась, и на пороге показалась экономка преподобного.

– Пастор Роунс не принимает, – сурово заявила она, закрывая проем своей дородной фигурой.

– Но он дома, – утвердительно сказал Кейн.

– Дома, – кивнула Марта и упрямо добавила: – Преподобный не принимает.

– Марта, кто там? – послышался из глубины дома знакомый голос.

– Никто, – отрезала Марта. – Так, мимо проходили.

Похоже, ей было все равно, кто перед ней стоит. Госпожа Эванс истово охраняла покой преподобного, и не собиралась нас впускать.

– Пастор Роунс, можно вас на минуточку? – с легкостью отстранив Марту, громко произнес пират в узкое пространство холла.

Где-то в глубине дома раздался звук шаркающих шагов.

– Кто меня спрашивает? – добродушно спросил преподобный, спустя пару минут возникая за спиной экономки. – А, лорд Кейн, – в голосе пастора послышалось удивление. Еще бы! Кейн в церкви не частый гость.

И тут Роунс увидел меня, и его удивление усилилось еще больше.

– Кэролайн, и вы здесь? – добрые внимательные глаза смотрели внимательно. – Что привело вас ко мне? Марта, позволь гостям пройти и приготовь нам чаю, – мягко велел он своей домоправительнице.

Та неохотно отступила, пропуская нас внутрь, но на лице ее было написано несогласие с решением хозяина.

– Весь день идут и идут, с утра до ночи, ни отдыха, ни покоя от них, – тихо проворчала она, направляясь на кухню. – Преподобный уже с ног падает, а им хоть бы хны. И добро бы по делу, а то так, маета одна. Еще и чаю им… Как же! Их тогда и метлой не выгонишь, просидят до самого обеда.

– Проходите, молодые люди, – сделав вид, что не расслышал ее слов, кивнул нам пастор, и сам двинулся к кабинету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие во времени

Похожие книги