Читаем Законът на невинността полностью

Бърг тръгна към катедрата, а Дженифър я освободи.

— Благодаря ви, съдия Уорфийлд — каза тя. — Щатът се противопоставя на намаляването на гаранцията в този случай, защото обвиняемият има възможност и мотив да се укрие. Както съдът много добре знае, тук става въпрос за убийство, като жертвата е намерена в багажника на колата на обвиняемия. И уликите ясно сочат, че убийството се е случило в гаража на обвиняемия. Всъщност, ваша чест, доказателствата по това дело са много убедителни и това дава на обвиняемия много основателна причина да се укрие.

Дженифър възрази на начина, по който Бърг характеризира доказателствата, и предположението ѝ за моето психическо състояние. Съдията нареди на Бърг да се въздържа от спекулации и да продължи.

— Освен това, ваша чест — каза Бърг, — щатът обмисля да добави специално обстоятелство към обвинението, което ще направи въпроса за гаранцията безпредметен.

Дженифър скочи от мястото си и възкликна:

— Възразявам!

Знаех, че това е бойната линия. Специалното обстоятелство — убийство по поръчка или за финансово облагодетелстване — щеше да качи обвинението на ниво, където нямаше освобождаване под гаранция.

— Аргументът на прокуратурата е нелеп — протестира Дженифър. — Не само че няма специално обстоятелство, което може да се приложи в този случай, но и молбата на защитата бе подадена миналата седмица и ако щатът е обмислял специално обстоятелство, досега да го бе прибавил. Щатът прави димни завеси с надеждата да не позволи на съда да даде на господин Холър правото на излизане под гаранция.

Погледът на Уорфийлд се премести от Дженифър на Бърг.

— Защитата дава добър аргумент — каза съдията. — Какво евентуално специално обстоятелство обмисля щатът?

— Ваша чест, разследването на престъплението не е завършило и ние събираме доказателства за финансов мотив — каза Бърг. — И както съдът добре знае, убийство за финансово облагодетелстване е престъпление, извършено при специално обстоятелство.

Дженифър гневно разпери ръце.

— Ваша чест — каза тя, — наистина ли прокуратурата иска гаранцията да се определи според доказателствата, които биха могли да бъдат събрани? Това е невероятно.

— Невероятно или не, този съд няма намерение да обмисля какво се крие в бъдещето, докато отсъжда за настоящето — каза Уорфийлд. — Двете страни приключиха ли?

— Приключих — каза Дженифър.

— Един момент, ваша чест — обади се Бърг.

Видях я как се наведе да обсъди нещо с асистента си, млад юрист, който носеше папийонка. Имах доста ясна представа за какво си говорят.

Уорфийлд бързо стана нетърпелива.

— Госпожице Бърг, поискахте време, за да се приготвите за това изслушване, и ви го дадох. Не би трябвало да има необходимост от обсъждания с колегата. Приключихте ли?

Бърг се изправи и погледна съдията.

— Не, ваша чест. Щатът смята, че съдът трябва да бъде уведомен, че тече разследване на план обвиняемият да избяга от страната в Мексико, ако бъде освободен под гаранция.

Дженифър се изправи и възрази:

— Ваша чест. Още необосновани обвинения? Щатът толкова ли отчаяно иска да държи този човек в ареста, че превръща разследването в…

— Ваша чест — казах и станах. — Може ли да отговоря на обвиненията?

— След малко, господин Холър — отвърна Уорфийлд. — Госпожице Бърг, най-добре това да е основателно. Кажете ми повече за този така наречен план за бягство от страната.

— Госпожо съдия, знам само, че защитен информатор от затвора, където пребивава господин Холър, е предал на детектива, че обвиняемият открито е говорил за план да пресече границата и да избяга, ако бъде пуснат под гаранция. Планът включва обезвреждане на електронния монитор, ако съдът разпореди такъв в замяна на намаляването на гаранцията, а сътрудничката му е напълно наясно с това. Обвиняемият е стигнал дотам да я покани да ловят риба.

— Какво ще кажете, господин Холър? — попита Уорфийлд.

— Ваша чест, твърдението на прокуратурата е невярно по много начини, като започнем със защитения свидетел — казах аз. — Няма защитен свидетел. Има само надзиратели, които подслушват поверителни разговори и след това ги предават на обвинението.

— Това е сериозно обвинение, господин Холър — каза Уорфийлд. — Бихте ли ни просветлили с вашето познание?

Съдията направи жест към катедрата и аз пристъпих напред.

— Съдия Уорфийлд, благодаря ви за възможността да представя проблема пред съда — започнах. — Затворен съм в Двете кули от повече от месец. Избрах да се защитавам сам с помощта на моята партньорка госпожа Арънсън. Това означава срещи с екипа ми в затвора, както и обаждания от обществените телефони в модула К-10. Тези срещи и разговори не би трябвало да се подслушват по никакъв начин от правораздавателните органи или някой друг. Поверителността би трябвало да е свята.

— Надявам се, че скоро ще стигнете до същественото, господин Холър — прекъсна ме съдията.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер