- Дядя! По третьему вашему закону: чем дальше вы уходите от меня, тем дальше я должна уйти от вас!
Ухожу, и подслушаю ваши речи за дверью.
Лучше один раз подслушать, чем сто раз услышать! - По третьему закону своего дяди покидаю алхимическую лабора-торию.
Нечаянно наступаю на банановую кожуру.
Сэр Isaac Newton из бананов добывает ртуть.
Я со свистом вылетаю на оживленную Elizabeth Way.
Сбиваю с задних лап пляшущего русского медведя.
Медведь роняет из передних лап Гжельскую балалайку.
Хохломская шапочка падает с круглого черепа зверя.
Без шапки и без балалайки русский медведь выглядит жалко.
- Если рядом домашний медведь, то где-то ходит ди-кий! - я наклоняюсь, чтобы поднять шапку медведя.
В мои юные ягодицы врезается карета Скорой Помощи.
От удара в душу отлетаю на гадалку в красной шубе.
Мех горностая окрашен томатным соком.
- Джентльмены радуются, когда на них натыкается ле-ди. - Гадалка со стоном горностая выползает из груды хру-стальных гадальных шаров. - В отличие от джентльмена, я не рада вашему появлению.
Юные леди разбивают сердца поклонникам, и разбивае-те хрустальные шары гадалкам.
Но я не могу пройти мимо несчастной леди.
Так и хочется ударить вас по щеке вазой! - гадалка за-махивается на меня огромным хрустальным шаром.
Мое лицо юной красавицы в шаре искажается.
Из хрустального шара выглядывает черт. - Ничто так не маскирует девушку, как лицо. - Гадалка опускает шар на чер-ного кота. - Я знаю все о людях.
А ночной горшок знает все о том, сколько и чего люди кушают. - Гадалка из моей сумочки леди Katrina Barton доста-ет золотую монету. - Общение со мной стоит дорого.
Я не делаю скидку старым философам и юным леди.
Бесплатный совет обходится дороже! - гадалка прячет монету коту под хвост.
Глаза толстого животного покрываются пленкой грусти.
- Если бы не взяли у меня золотую монету, то я бы по-думала, что вы мужчина!
Мужчины делают вид, что не интересуются золотом.
Они обвиняют нас, что мы только думаем о золоте.
Неправда! Я думаю о женихе, у которого много золота.
- Если у меня нет девушки, значит, у кого-то их две.
У меня нет девушки, а вас две леди! - около нас оста-навливается конь с шестью ногами.
Четыре ноги принадлежат коню.
Остальные ноги болтаются у Принца ниже пояса.
Золотая корона небрежно сдвинута на подбородок.
- Принц! Возьмите меня замуж! - отчаянно пытаюсь вскарабкаться на коня.
Догнать Принца на коне проще, чем догнать бесцельно потерянные годы.
Гадалка подставляет мне под ноги мешок с зелеными корнишонами.
- Ноги леди должны быть настолько длинные, чтобы она легко забиралась на коня! - Принц отталкивает меня ле-вым коленом в челюсть.
С хохотом уносится с конем в даль светлую.
Я красиво, как яблоко моего дяди Isaac Newton, падаю под ноги гадалки.
- Так низко я еще никогда не опускалась!
Ниже земли только ад! - поднимаюсь, как корова.
Сначала поднимается лучшая половина тела.
Затем - голова!
К платью прицепились сорок два белых котенка.
Гадалка нежно рассовывает котят по карманам горожан.
- Принц не любит меня, потому что я глупая?
Не допускаю мысль, что я не красивая!
В шестнадцать лет не бывает некрасивых леди! - рыдаю.
- Счастье в молодости - радуйся каждой мелочи и не огорчайся из-за каждого сволочи! - гадалка посыпает мое платье золотыми блестками.
Они похожи на звезды надежды. - Ты не глупая, ты оде-тая.
Голая леди никогда не бывает глупой.
Я покажу тебе, сколько стоит ум.
Одна девичья грудь намного умнее, чем сто академиков.
Ученые не согласятся с законом Isaac Newton, но согла-сятся с грудью леди! - гадалка набрасывает на меня погре-бальное серое покрывало.
В нем я чувствую себя, как в мягком гробу. - Сначала проведем эксперимент на одетом чучеле!
Чем меньше на тебе будет оставаться одежды, тем ост-роумнее будешь казаться для мужчин! - Гадалка из толпы за руку вытаскивает толстого джентльмена.
Томатное красное лицо сэра прекрасно гармонирует с его седыми снежными волосами.
- Добрый день, сэр! Сегодня прекрасная погода! - я из-под погребальной простыни вежливо здороваюсь.
Кашель превращает меня в старого кабана.
- С ума сошла, старуха! - сэр плюет мне под ноги. - Сегодня отвратительный London смог.
- Если бы ты смог, то тебя не пугал бы смог!
Не спеши! Опоздать всегда успеешь! - гадалка с трудом удерживает разъяренного джентльмена.
Снимает с меня погребальное покрывало.
Саван сползает с меня.
Вместе с саваном слетает угрюмое выражение лица сэра.
- Юная леди! Погода не так уж и отвратительная.
Если на душе поют птицы, то вокруг весна! - джентль-мен целует мне правую руку.
Его губы прилипают к моим пальцам.
Губы сэра похожи на присоски для пробирок.
Я снимаю взглядом размер для свадебного смокинга.
Чем старше жених, тем моложе выглядит невеста.
Гадалка неожиданно срывает с меня платье.
И все, что было под ним не мое.
- Голая леди не бывает глупой! - гадалка шепчет мне в правое ухо. - Лови свой шанс, пока его не подстрелили.
Девушке дается в жизни только одни счастливый случай, и он дается каждый день. - Наглая гадалка выставляют меня голую напоказ.
Движение на Way умирает