Читаем Законы Newton (СИ) полностью

По очертаниям скул и по бакенбардам я узнал Halley.

Хорошо видно того, кто тебя не видит.

Сэр Halley в левой руке нес заженнную черную свечу.

Ее огонь нежно ласкал щеки великого ученого.

В пламени ноздри сэра Halley казались входом в ад.

В левой руке сэр Halley держал пятьдесят трактатов об истории рыб.

На плечах Halley сидела прима-балерина Сосо.

Она длинными ногами обвила шею Halley, как шотланд-ским шарфом.

Halley узнал меня среди ночных бабочек:

"Друг мой, Isaac! - нижняя челюсть Halley повисла на пружине. - Они узнали все!

Они знают все!

Они сделали сказку реальностью, и теперь реальность страшнее сказки.

Isaac! Извини, что не обнимаю тебя.

Мои руки заняты историей рыб.

И не позволяю тебе прыгнуть мне на шею, потому что она занята ногами балерины.

Сколько ученых книг не напиши, а потомки будут вспо-минать только глупую фразу голой балерины.

Эти связали историю рыб с купающимися леди.

Я даже не догадывался, что есть причинно-следственная связь между эллиптическими орбитами Планет и историей рыб, у которых блестит чешуя.

Но самое страшное, что чешуя рыб привела к купанию нагих девушек, которые мечтают выйти замуж.

Легенды многих народов рассказывают о девушках с рыбьими хвостами и глазами окуня.

Мы не замечаем новое, пока его официально не запретят.

Голые девушки, как и история рыб, были под запретом.

Но связать историю рыб с этими, которые и голых де-вушек не уважают...

Они ставят леди на одну ступень развития с водяными.

Русалка отличается от русалки, пока не запоет.

Глупость приходит быстро, как и старость.

Но они по идее Природы должны ползти.

Сэр Isaac! Это чудовищно, что они совместили эллипсы планет, с эллипсами купающихся леди и рыб с плавниками!

Теперь нас ждет..." - То, что нас ждет, и кого он назы-вал "этими" я не услышал от сэра Halley.

С надрывными рыданиями опытного ученого он скрылся в темноте подземелий.

От моего друга остались только балерина и один трактат об истории рыб.

Балерина схватила книжку и присела на скамейку.

Есть тайное очарование в девушках, сидящих на скамей-ке с книгой.

Судьба улыбается только улыбающимся девушкам.

Улыбающимся сэрам Судьба показывает свой оскал.

Я не отобрал книгу у юной леди.

Во-первых, история рыб мне казалась глупостью по сравнению с историей науки.

Во-вторых, кто леди обидит, тот не ученый.

Теперь, через три тысячи лет, жалею, что не изучил тот таинственный труд об истории рыб.

Великий предсказатель провел черту из прошлого в се-годняшний день.

Возможно, что в трактате об истории рыб указан брод, через эту реку, в которой купаются голые леди, созданные но-вой Природой.

Я же, теперь без истории рыб, самостоятельно должен найти из закона всемирного тяготения и третьего закона ме-ханики место, где не купаются голые леди.

Ничего не получится, если буду думать, что ничего не получится. - Чувствую под ногами легкость необычайную.

Подо мной проплывает хрустальная река.

В ней резвятся неразумные голые купальщицы.

Вид сверху прекрасный, только плечи болят.

- Сэр Isaac! У меня для вас две новости! - леди Patricia взвизгивает радостной свинкой.

- У девушек не бывает новостей, приятных для муж-чин! - вижу голубых существ под своими летящими ногами.

- Newton! Во-первых, вас похитил гигантский орел!

Чтобы успеть, нужно не идти, а лететь!

Во-вторых, он несет вас в нужном направлении! - леди Patricia хохочет, как русалка в ветвях дуба.

Леди ни за что не поверит, что сообщает неприятное.

- В-третьих, орел грязными когтями сдавливает мои плечи! - не пытаюсь вырваться, потому что без орла лететь опаснее, чем с орлом. - Леди Patricia!

Я вижу чертей с хвостами и длинными ушами.

На необитаемой Планете Земля живут черти и голые ку-пальщицы в реках!

Странная игра Природы в девушек и чертей.

Я думаю, что Природа сошла с ума.

- Природа всегда знакомит леди с чертями!

Сэр Isaac! Это не черти, потому что они голубые.

Голубых чертей не бывает.

С хвостами и голубой шкурой под вами - аватары.

Они - инопланетяне с искусственным интеллектом.

Давным-давно люди отобрали у них Священное дерево.

Теперь аватары воруют с бывшей Планеты людей дубы.

Долг платежом противен.

Сэр Isaac! С высоты плюньте на аватаров.

Тех, кто не допрыгнет до вас, можно оплевать! - иногда леди даст совет, последовать которому - преступление.

Я раздумывал - плюнуть или не плюнуть с высоты.

По правилам приличия нельзя плевать на людей, осо-бенно, если они голубые аватары с других Планет.

Но, ученый переступает через все законы.

Ради эксперимента мы забываем о приличиях.

Я выбрал мишень для моего плевка.

Кто знает, как плевать - счастлив; кто знает, куда пле-вать - счастлив втройне.

Вдруг, моя мишень подпрыгнула за жаворонком.

Прыжок поднял синего инопланетянина на пять кило-метров.

Мимо меня пролетели чужие голубые ноги с хвостом.

В красных острых зубах аватар зажал пойманную птицу.

Улыбка смертника расползалась по чужому лицу.

- Леди Patricia! Вы видели прыжок наглого иноплане-тянина?

Опасность в когтях гигантского орла намного меньше для меня, чем улыбка голубого аватара.

Он даже рот не открывает, чтобы проветрить кишки.

Нет у аватаров ни души, ни кишков!

Они не знают о цели своей жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза