Читаем Закулисье мести полностью

— Ты, наверное, до сих пор не осознаешь, сколько жизней погубил, — заявил Роберт, глядя на своё творение в монитор. — Вы никогда этого не понимаете. Из-за твоих махинаций огромное количество людей лишилось крыши над головой, многие погибли в нищете. Кто-то уехал из города, и умер там, на задворках. Ваши коррумпированные компании просто уничтожают бедные районы Нью-сити, до которых никому нет дела. Я нашёл информацию, что именно ты подписал бумаги о ликвидации двух посёлков в штате. Их стёрли с лица земли, а людей погнали без денег в кармане. Все замолчали об этой истории. Сейчас на этих территориях возводят торговые центры в виде мини-городов. Удобно. Перепродажа земель, поддельные документы. Ты просто решил выселить людей с их территории, чтобы получить хорошие деньги. Не дав им ничего взамен. А сейчас ты плачешь тут. Не было ничего святого и не появилось. Ты заслужил это. Когда уже жители города снимут розовые очки и увидят, во что вы превращаете этот мир вокруг? Почему всем так плевать на тех, у кого нет большого достатка? Я знаю, что буду гореть в аду, но я утяну и всех вас. Каждый, сидящий в парламенте и в правительстве заслуживает этого. Вы убиваете людей чужими руками, я буду убивать вас своими. Это честно.

Роберт упивался собственными словами, глядя на экран монитора. В этот момент в дверь постучали. В комнату вошёл Тони. Самый младший из троицы докторов выглядел немного уставшим. Ему явно хотелось спать.

— Док, всё готово. Новенького уже привезли.

— Серьёзно, так быстро? И кто на этот раз?

— Министр образования. Я если честно в шоке.

Глаза Роберта расширились до невероятных размеров. Он совсем даже не мог ожидать, что настолько крупная рыба попадётся в его сети. Чувства эйфории нахлынули.

— Да ладно?! Не врёшь сейчас? Как Шекли удалось такое провернуть?

— Сам не понимаю. Если он может похищать спокойно главных лиц власти, то зачем ему всё это? Зачем ему мы? Это очень странно, — Тони был обеспокоен.

Чигрински промолчал. Он знал, что Брайн Шекли имеет связи с крупными мафиози, у него есть компромат на некоторых крупных чиновников в правительстве. Этот человек с большими связями, уходящими далеко за пределы закона. Поэтому похищение министров было делом времени. Понятно, что Шекли не может влиять на все сферы и всех чиновников, но в некоторых случаях он спокойно перепрыгивает через несколько голов. А его власть над всей системой безопасности города даёт огромные преференции.

— Главное, что у нас есть новый подопытный, да ещё какой.

Улыбка не сходила с лица Роберта. Для него министр образования был одним из тех людей, которых он ненавидел всем сердцем. И теперь у него представился шанс отомстить. Тони Абрахам смотрел на доктора со страхом.

— Вы не боитесь, что это нам аукнется? Это уже становится слишком опасным.

— Мы уже в дерьме, Тони. И выбраться отсюда невозможно. Главное теперь, не сдавать назад, что ещё хуже.

— Вы не боитесь самого Шекли? Он ведь такой же коррумпированный чиновник, не гнушающийся противозаконных методов. Мне кажется, вы бы и сами были не против затащить его в лабиринт.

Роберт улыбнулся.

— Твоя правда. Но у него есть деньги и связи, каких у нас нет. На самом деле…я больше боюсь…другого человека.

Наступила пауза. В тишине они смотрели друг другу в глаза.

— Его сын, Квентин, — наконец, заявил Тони.

— Да. Если с отцом ещё можно как-то управиться, то вот сын. Это пороховая бочка, которая может взорваться в любой момент.

— В прошлый раз, когда они приходили, я разговаривал с Квентином. Он мне поделился тайной, что перестал пить таблетки, которые я ему прописал. И не собирается больше ничего употреблять из лекарств.

— Мда, — Роберт тяжело вздохнул. — Тогда у нас могут быть в будущем проблемы, если не раньше. Пока не будем ничего говорить его отцу. Последим за ситуацией.

— Вы ведь понимаете, что его буйства и характер могут всё нам сломать. Я бы не хотел, чтобы он приходил сюда.

— Я поговорю с Брайаном. Ладно…иди сообщи всем, чтобы подготовили лабиринт. Мне уже не терпится увидеть нашего министра в деле.

Тони слегка кивнул и вышел за дверь. Роберт снова развалился в кресле. Классическая музыка продолжала литься из граммофона. Доктор взял в руки рамку, которая стояла у левого края стола и начал смотреть на фотографию. Маленькая улыбающаяся девочка на ней в ярком платье была похожа на самый красивый цветок. С лица Чигрински упала слеза.

— Доченька, папа всё сделает. Я обещаю. Они все поплатятся. Все, до единого. Папа отомстит за тебя. Обязательно.

Он поцеловал фото, встал с кресла и направился к новой жертве.

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер