Читаем Закулисные тайны и другие истории… полностью

Короче – верю только в рукотворные чудеса. В создания людей. В стихи, картины, скульптуры, романы, симфонии, кинофильмы, в хореографию, режиссуру, архитектурные сооружения, актерскую игру… Здесь случаются чудеса… и они остаются навеки (даже актерская игра, танец, игра на музыкальных инструментах сегодня, благодаря всяким новейшим изобретениям, сохраняется).


Да здравствует искусство – единственное чудо на земле! A реальная жизнь всего лишь подражает Искусству, как сказал Оскар Уайльд.


На этом и закончим.

Путевые заметки: Большое авиаморское путешествие

(или Заметки верхогляда)

Внутри бонус:

три бесплатных предсказания от автора


Казалось бы, обидное слово – «верхогляд». Вынести этакое слово в заголовок – значит заранее подставить себя. «Да он и есть верхогляд» – будут говорить досужие критиканы. «Ничего не понял ни в Китае, ни в Японии, ни в Австралии, ни в Индонезии. Так всё поверхностно, поплавал, поездил, посмотрел и написал. Всё по верхам да по верхам… а вглубь и не пытался…»

Ну да. так и есть. Посмотрел – и написал. Описал то, что увидел.

Точно так же Колумб, Марко Поло, капитан Кук и многие другие – у них не было компьютеров и современных карт, они просто плыли и описывали то, что видели. Иногда правильно, а иногда и совершенно неверно.

Вот пример: знаменитый капитан Джеймс Кук побывал на Тасмании в 1777 году. А тот, кто открыл Тасманию, и чьим именем она названа – Абель Тасман, побывал там аж в 1642 году, то есть на 130 лет раньше.

Но ни Тасман, ни Кук не подозревали, что Тасмания это остров. Они думали, что Тасмания – продолжение Австралии.

И только в 1798 году некий Джордж Баас обнаружил, что между Австралией и Тасманией есть пролив (сейчас он называется пролив Бааса) и, стало быть, Тасмания является островом.

Были ли Кук и прочие мореплаватели малограмотными? Неопытными? Укрывателями истины?

Нет.

Они просто описывали то, что им было доступно.

Вот так и я. Описываю то, что вижу, и делаю какие-то умозаключения. А то, что они, возможно, неверные – да я и не претендую на истину в последней инстанции.

Ведь я не разбираюсь ни в политике, ни в экономике… да вообще ни в чем не разбираюсь (ну, немного разбираюсь в музыке).

Просто пишу по верхам, пишу о том, что увиделось, что запомнилось.

* * *

Хотя определение «по верхам», «верхний регистр», «вершина», «верхушка» не всегда имеет негативный оттенок.

Например, верхние ноты, высокие ноты, самые желанные для певцов и самые труднодостижимые. И именно они вызывают наибольший восторг у публики.

* * *

Тут же рядом и слова «высота», «верх» в смысле «вершина».

«Верхи» – это почти всегда главные люди, и тут приходит в голову не только «встреча в верхах» (summit), но и «высокое собрание», «высокий суд», да и просто «высокий уровень».

Много смыслов. Попытка схватить некий верхний смысл, охватить картину целиком, сверху, панорамно. Не залезая в науку, статистику, карты и цифры, а просто – посмотреть со стороны. или с палубы корабля.

Нет, мне нравится наш великий и могучий.

И нравится слово «верхогляд».

Вспомним Астольфа де Кюстина. Он ведь провел в России в 1839 году менее трех месяцев, сначала в светском обществе Санкт-Петербурга, после посетил три русских города (Ярославль, Владимир, Нижний Новгород), затем Москву – и домой, в Париж.

Мог ли он за это короткое время что-то всерьез исследовать, анализировать, измерить?

Конечно, нет.

Но он многое почувствовал, «проинтуичил», как сейчас говорят. И написал одно из самых точных за многие годы описаний России, как бы его не проклинали (до сих пор!) некоторые российские чиновники и историки.

Вот и я надеюсь, что удалось подсмотреть нечто важное и ценное, то, что мне показалось интересным.

И это мне и захотелось описАть.

Шанхай

Итак, одним прекрасным весенним утром, в конце марта, я и моя жена Ирина Гинзбург-Журбина, писательница, переводчик и исполнительница песен, сели в Шереметьево в самолет и примерно через 10 часов вышли в аэропорту Пудонг города Шанхая.

Было тепло, пели птички, цвели цветы. Нас встретили и отвезли в гостиницу.

Мы уже дважды бывали в Шанхае до этого, но каждый раз очень коротко, проездом. На этот раз мы запланировали провести здесь 5 дней.

Было приготовлено 3 варианта сопровождения, 3 группы людей, с которыми мы договорились проводить время, и которые обещали показать Шанхай.

Первая, скажем так, официальная. Это милейший Михаил Дроздов, русский дальневосточник, живущий в Китае много лет, руководитель Общества соотечественников, причем если не ошибаюсь, руководитель Общества соотечественников не только живущих в Китае, но и во всех остальных странах, такой важный функционер.

Но в нем не было никаких следов чиновничества и «бронзовитости», наоборот, человек очень теплый и сердечный, большой любитель поэзии и коллекционер книг. Ему удалось собрать огромное количество изданий, брошюр, журналов, которые выпустили за долгие годы русские эмигранты в Китае. Эта поистине бесценная коллекция еще ждет своей оценки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное