Читаем Закулисные тайны и другие истории… полностью

А про кино… Тут вообще лучше помалкивать. Они всё знают про свое кино. Ну так же, как мы про свое. Но еще лучше.

Наверное, все легко вспомнят, кто играл Чапаева – артист Бабочкин. Но кто играл Петьку? Аньку? Фурманова? Нет, это мы не помним. А они каким-то чудом из глубины своего сознания доставали всех второстепенных персонажей из «Унесенных ветром», из «Клеопатры», из «Лоуренса Аравийского» и десятков других фильмов, о которых мы имеем смутное представление.

Для меня участие в этих играх еще означало совершенствование моего английского. Ведь здесь идет настоящий разговорный американский язык. И здесь всегда удобно спросить. Ведь это команда, 8 человек, все очень доброжелательные, готовые прийти на помощь. Если что-то непонятно – я спрашивал. А иначе как узнать?

Вот, например, вам говорят: TGIF, то есть просто буквы Ти Джи Ай Эф.

Если вы не знаете, то как можете догадаться, что это означает Thank God, it’s Friday. Слава Богу, сегодня пятница! Но я спросил. Теперь знаю.

* * *

Стоит рассказать еще об одной игре. Называется она «Name the tune», и это буквально «Угадай мелодию». Пианист наигрывает несколько нот, а команда пишет название мелодии. Потом в конце мелодию играют еще раз, её называют и каждая команда суммирует свои баллы. Тем, кто набрал больше всех, дают по три очка, второе место – 2 очка, третье место – одно.

(Одну из таких игр провел и я. Называлась она «Name the Russian Tune». Всем очень понравилось).

Хочу подчеркнуть непробиваемую честность американцев. Дело в том, что здесь никто не проверяет. Все верят на слово. Вашу команду спрашивают (после того, как ведущая уже объявила все правильные названия мелодий!), – Сколько у вас очков? Поскольку то, что у вас написано на бумаге, никто не видит и никогда не увидит, вы можете сказать: пятнадцать – и выдвинуться на первое место.

Зачем, скажете вы? Игра же не на деньги…

Ну, всё-таки есть маленькое «зачем». В конце игры (и в конце круиза) тем, кто набрал больше очков, выдаются призы: майки, рубашки, кепки, полотенца и т. д., очень хорошего качества и с эмблемой компании.

Конечно, мелочь.

Но я с большим удовольствием получил в конце круиза заслуженные 2 майки и их с удовольствием ношу. А если б мы жульничали, то маек было бы 3.

Но боже упаси! Они не жульничают! Они всегда назовут именно то, что есть в реальности. Даже если в ответе одна неправильная запятая, или одно слово лишнее – они тут же ставят себе «незачет». И проигрывают очередной тур.

Вот так они воспитаны.

Шутка про Василия Ивановича, который играл в очко в Монте-Карло, и ему сказали, «у нас верят на слово», после этого Василий Иванович все время выигрывал – им просто непонятна.

Ну не умеют они врать!

Круиз как целое

Маршрут круиза с точностью до пяти минут формируется года за три.

Мы свой круиз запланировали года за два. Просто выбрали компанию, корабль, маршрут и уровень каюты. А далее уже были многократные обмены письмами и деньгами с компанией и вашим тревел-агентом. Деньги вы платите по частям, что, конечно, облегчает жизнь, удовольствие это недешевое, особенно на самой верхней палубе. Надо купить массу виз, сделать прививки (иногда), подписать массу писем и обязательств.

Но это всё, как говорят американцы «delicious problems».

За время круиза мы посетили 7 стран и около 20 городов и островов (говорю около, потому что это установить точно невозможно: в Японии приплыли в порт Кобе, затем поехали на поезде в Осаку, потом на поезде же в Киото. Сколько всего городов? Вроде три. А реально один город Киото, остальные просто проехали мимо.

Вообще, на круизе большинство мест ты проезжаешь, можно сказать, надкусываешь. И правильно делаешь. Какой смысл пробовать какие-то яблоки и набивать ими до отказа живот? Ведь можно в это же время отведать вкуснейшие экзотические фрукты, продегустировать необыкновенные напитки, поесть лобстера, мясо страуса или крокодила.

Так вот, большинство городов на свете – это вполне ординарные яблоки, будь то Китай, Филиппины или Австралия. Все города похожи друг на друга, в них есть жилая зона и офисная зона, есть (не во всех) промышленная, в некоторых городах есть историческая зона, старый город, где можно увидеть храмы, церкви, соборы, синагоги, дворцы, ратуши, правительственные здания, ну и конечно, почти во всех городах есть зоны отдыха, где вы увидите театры, рестораны, кафе, бары, дискотеки и т. д.

Во всём мире примерно одинаково, и ничего особенно интересного в этом нет. Двух-трех часов вполне достаточно, чтобы осмотреть любой город мира и получить ответ на главный вопрос: Хотел бы я приехать сюда еще раз?

Как правило, ответ звучит: Нет. И это правильный ответ. Конечно, это не относится к великим городам, таким как Нью-Йорк, Лондон, Париж, Рим, Москва, Петербург и еще нескольким. Поэтому я не буду описывать все места, где мы были. Только те, которые приглянулись или запомнились чем-нибудь особенным…

Немного о Японии

Несколько слов про впечатления о Стране Восходящего Солнца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное