Читаем Заложник полностью

Его мама страдала от рассеянного склероза. И он присматривал за ней и помогал бабушке. Но когда он был в школе или на тренировках, то не мог следить за ними. И бывали случаи, что доставляли беспокойство, — она роняла кастрюлю с кипящей водой, как-то раз упала с лестницы и сломала запястье. Состояние ее ухудшалось, вскоре за ней придется присматривать круглосуточно. И он заметил, что бабушке стало сложнее справляться. Ее голова оставалась ясной, но тело ее подводило. Они не раз обсуждали мысль о доме для престарелых. Но его бабушка заявляла, что это ее убьет. Маленький дом их был для нее полон счастливых воспоминаний о дедушке и об отце, она хотела остаться. Маму же больше волновало, что будет с ее сыном, если ее упекут в больницу. Коннор еще не был совершеннолетним. А других родственников у них не было, потому в вариантах оставалось нанять сиделку, а то и отправить его в детдом, но это их не устраивало.

Идеальным решением была сиделка, что жила бы с ними. Но они не могли такую себе позволить.

До этих пор.

Коннор всю неделю раздумывал, как поступить. Он любил маму с бабушкой и не хотел их покидать. Но так он мог обеспечить их благополучие. Он решил, что его долг — заботиться о них, ведь эту работу выполняли они, когда умер отец.

Он взглянул фотографию на столике с его отцом. Прошло шесть лет, и каждый день Коннор думал о нем. Воспоминания его напоминали снимки в семейном альбоме — футбол в парке, прятки в лесу, борьба в саду. С каждым годом воспоминания таяли все сильнее. Коннор боялся, что наступит день, когда он ничего не вспомнит об отце.

Но полковник и его отец были друзьями. Он мог узнать больше. И Коннор очень хотел узнать больше о тайной жизни отца, как он работал телохранителем важных персон. Он хотел понять, почему отец выбрал такую работу, из-за которой пропадал долгое время. Коннор понимал, что отца уже не вернуть, но хотя бы мог понять его лучше.

Коннор нажал кнопку.

Трубку подняли почти немедленно.

— Рад, что ты решил быть с нами, — сказал полковник. — Тебя заберут в понедельник ровно в 9. Будь готов.

— Но… я еще ничего не сказал, — пролепетал Коннор.

На другом конце явно улыбнулись.

— Коннор, ты не позвонил бы, если бы отказался.

Глава седьмая:

В понедельник, черный Рендж Ровер подъехал к дому ровно в девять часов утра.

Сумки были собраны, Коннор обнял маму на прощание.

— Я вернусь на праздники, — пообещал он.

— Не беспокойся обо мне, — мама нежно поцеловала его в щеку. — Тебе не будет грустно. Я горжусь тобой.

Она пожала его руку. Коннор всегда гордился тем, что мама не унывала.

— Я буду здесь круглосуточно, — пообещала Салли, женщина средних лет, что стала сиделкой для его мамы.

Салли появилась следующим утром после его звонка. За чаем она объяснила свою работу, сказала, что расходы будут покрыты особой программой обучения Коннора. Мама тут же обрадовалась, гордясь, что талант ее сына признали. За вторыми чашками чая три женщины уже делились историями и смеялись, словно давние подруги. Коннор решил, что его мама в хороших руках, и немного успокоился.

Еще и бабушка будет под присмотром дома. Этому она радовалась больше него. Но она не поверила уловке и поговорила с ним наедине. Несмотря на слова полковника, Коннор рассказал ей правду, как всегда делал. Она попыталась его переубедить. Но, увидев его решимость, она покачала головой и сказала.

— Совсем как свой отец. Он всегда заботился о других, а не о себе.

Они решили оставить «Стража-друга» в секрете, Коннор не сомневался, что она не расскажет. Когда они прощались, бабушка удивительно крепко его обняла.

— Береги себя, — прошептала она, на миг ему показалось, что она его не отпустит.

Обняв маму, Коннор схватил свои сумки и прошел к машине. Показался водитель, им оказалась худощавая женщина с темно-каштановыми волосами до плеч и оливковыми глазами, что пристально смотрели на него.

Коннор криво улыбнулся, узнав ее.

— Вы ведь не будете снова меня арестовывать?

Бывшая полицейская рассмеялась.

— Только если будешь плох на уроках! — она протянула руку. — Я Джоди, одна из твоих наставников. Залезай, нам предстоит длинный путь.

Сунув сумки в багажник, Коннор забрался на пассажирское сидение. Помахав маме и бабушке, он закрыл дверь, и Рендж Ровер сорвался с места. Они выехали из Лондона, проехав мимо его додзе. Коннор с сожалением посмотрел на здание, сомнения вернулись. Это место стало ему вторым домом. Он только что стал чемпионом. И теперь все так оставлял? Его наставник не обиделся.

Хотя Дэн и потерял отличного ученика, он хотел для него лучшего.

— Нужно действовать, когда получаешь шанс, — Дэн шутливо ткнул его кулаком. — Удачи, и помни, если попадешь в переделку, бей первым и сильно, а потом беги.

Рендж Ровер завернул за угол, здание исчезло из виду. Коннор отринул сомнения и теперь дрожал при мысли о грядущем.

— Куда мы едем? — спросил он с интересом.

— Уэльс, — ответила Джоди.

— О, — Коннор попытался скрыть разочарование. Он ожидал чего-то более привлекательного. — Почему туда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы