Читаем Заложники чувств (СИ) полностью

— Вы там что перешептываетесь? — подозрительно спросил Блейк. — Мы сейчас уйдем, а через два часа жду тебя в кафе на заправке. И не дай Бог хоть доллар пропал! Попорчу ее красивое лицо, ты же этого не хочешь, а?

— Не трогай ее, — попросил Дэрил, — а лучше отпусти. Она ничего не сделала. Получишь свои деньги и катись.

Кэрол тихо вздохнула, смотря на него. Почему обязательно влюбляешься без памяти тогда, когда момент для этого такой неподходящий? Она на секунду представила личико своей девочки, которое наверняка изменилось так, что она ее уже не узнает. Как же она мечтает увидеть Софию хотя бы раз!

— И что я вас вообще слушаю? — протянул Блейк, рывком выхватывая пистолет.

***

Белла недоверчиво смотрела на Мэрла.

— Ты уверен, что стоит это делать? Тебя же арестуют!

— Пофиг, куколка, не в первый раз, — хмыкнул Мэрл, — будешь навещать меня.

— Дурак, — вздохнула она, — ладно, я все сделаю, как ты хочешь. Твой брат уверен, что они только вдвоем и Кэрри с ним не заодно?

— Уверен. Дэрил клянется, что она белая, пушистая и святая. И, кстати, совсем не Кэрри, — рассмеялся Мэрл. Как бы он хотел поцеловать эти красивые губы, находящиеся в такой опасной близости, но скоро настанет утро. И все решится.

— Не Кэрри? Как это понимать? — выдохнула Белла.

— Она — полицейский осведомитель. Скоро здесь будут ребятки из УБН, местные копы и прочее. В общем вечеринка, которую я очень хотел бы пропустить, но не могу. Самое главное, дай сигнал местным, чтобы они повязали нас всех, а там разберемся, — тихо сказал Мэрл.

Она позвонила сразу, как увидела из окна номера мотеля Филиппа Блейка. Они разговаривали и Белла опасалась, что они не успеют, когда раздался выстрел, полицейская сирена и все вокруг смешалось в невероятном калейдоскопе.

«Мэрл»! — чуть не закричала она, но поняла, что он ее не услышит.

Выбежав из комнаты, она бросилась туда.

— Мэм! Стойте! — ее перехватил офицер полиции, заставляя остановиться.

Из мотеля потянулись сотрудники, постояльцы и просто зеваки, кто-то звонил 911, кто-то пытался подойти поближе, утоляя любопытство или желая действительно помочь, но большинство, услышав звук выстрела, прятались. Полиция тут же обступила участников происшествия плотным кольцом так, что разобрать ничего было невозможно.

— Там… мой… кто стрелял? Все живы? Я ничего не вижу! — Белла всхлипнула.

— Все в порядке, мы разберемся, вернитесь в номер, — твердо сказал коп, решительно вталкивая ее в комнату мотеля, — мы сообщим, когда можно будет выйти.

— Там мой муж! Вы не понимаете! — закричала Белла.

— Мэм, оставайтесь здесь, прошу.

***

— Так ты нашел его! — запыхавшаяся Мишонн взяла трубку, едва услышала телефон. Она приехала к Блейку домой и сейчас бежала по обширному саду, пытаясь найти Лили, няню Пенни Блейк. По словам управляющего, она должна была что-то знать, но побоялась говорить хозяину.

— Нашел, но местная полиция уже была в курсе того, что Блейк и Кэрол решили посетить их славный город. Мы срочно выдвигаемся туда, я упросил шефа взять меня с собой, так что я поговорю с ней и постараюсь вытащить.

— Спасибо, Рик, — радостно сказала Мишонн, — это невероятно много для меня значит.

— Когда все это закончится… поужинаешь со мной?

— Что?

— Свидание, Миш, — рассмеялся он и отключился.

Лили и Пенни она нашла на скамейке возле искусственного водоема. Девочка кидала кусочки хлеба толстым ленивым уткам и заливисто хохотала. Няня выглядела так, как будто не спала пару суток — бледное лицо и запавшие глаза.

— Добрый день, Лили. Я из полиции. Мы ищем миссис Блейк… вы знаете, где она может быть? — Мишонн присела рядом.

— Она умоляла меня молчать. Сказала, что просто хочет проучить мужа, исчезнув на пару дней… а теперь… — девушка расплакалась.

— Лили, она жива. Это не Эми Блейк нашли в «Мираже», вам разве не сказали?

— Что? Вы не шутите? — Лили схватила Мишонн за руку. — Я уже вся извелась, как сказать девочке…

— Куда она могла поехать? Скажите мне, — попросила Мишонн, — а я постараюсь ее разыскать. Мистера Блейка, скорее всего, арестуют. Девочке нужна мать.

Получив адрес, Мишонн сразу же поехала, чтобы убедиться, что с Эми Блейк все в порядке. Она открыла дверь сразу же и очень удивилась, обнаружив на пороге незнакомую женщину.

— Вы кто? Вас мой муж прислал? Скажите, что домой я не вернусь, пусть сначала попросит прощения! — Эми резко заговорила, не дав Мишонн представиться и объяснить, зачем она пришла. — И вообще, как вы меня нашли? Никто не знает, где я, даже папа! Андреа проболталась? Или Лили? Бестолковая, просила же молчать!

— Миссис Блейк, я из полиции, — не выдержала девушка, — вас разыскивает ваш отец, а не муж. Вы знали, что «Мираж» сгорел дотла? Погибли три человека, мы думали… ваш отец думал, что одна из них — вы!

— Какой бред, — фыркнула Эми, — ну что мне делать в этом притоне? Любоваться на очередных любовниц Филиппа? Нет уж, с меня довольно.

— А ваша дочь? — спросила Мишонн. — Как же она? Я только что видела Пенни и она сама не своя. Папа уехал, мамы нет…

Перейти на страницу:

Похожие книги