Читаем Заложница полностью

— Ничего со мной не случится. У этого парнишки и без меня забот хватает.

Верн тяжело поднялся с пола, стряхнул пыль со своих шортов и направился к двери.

— Ну, через стекло я проходить не умею.

Ронни толкнул Донну, которая снова не поняла, в чем дело, и стала умолять его оставить ее в живых. Он велел ей заткнуться и открыть дверь.

Выходя, Верн обернулся к Ронни.

— Не волнуйся, я вернусь, — сказал он. — Я не сделаю ничего, что могло бы поставить под угрозу жизнь моей жены. — И предупредил его, хотя Ронни Дэвидсон был на полфута выше и фунтов на пятьдесят тяжелее: — Если ты ее тронешь, я тебя убью.

Ронни толкнул дверь, и Верн выскользнул наружу. И побежал. Зрелище было довольно комичное. Тайл посмотрела, как он залез в свою машину, и вернулась к Сабре.

Док разговаривал с ней, стараясь отвлечь от боли. Когда схватка кончилась, девушка расслабилась и закрыла глаза.

— Чем еще можно вам помочь? — спросила Тайл, взглянув на Дока.

— Мне нужны перчатки.

— Я поищу.

— Еще уксус.

— Обычный чистый уксус?

— Гм-м… — После короткой пауза он заметил: — А вы неплохо держитесь в такой ситуации.

— Спасибо.

Они продолжали наблюдать за девушкой, которая, казалась, задремала.

— Вы думаете, это плохо кончится? — тихо спросила Тайл.

Его губы сжались в узкую линию.

— Я постараюсь этого не допустить.

— Насколько серьезно…

— Эй! О чем это вы там шепчетесь?

Тайл взглянула на Ронни.

— Доку нужны перчатки. Я хотела спросить Донну, есть ли они у них.

— Ладно, спрашивайте.

Тайл отошла от Сабры и двинулась к прилавку. Донна стояла и ждала, когда надо будет открыть дверь и впустить Верна. Она подозрительно воззрилась на Тайл.

— Что вам надо?

— Донна, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Истерика только ухудшит ситуацию. Пока мы все в безопасности.

— В безопасности? Ха! У меня это уже третий раз.

— Вас третий раз грабят?

— Когда-нибудь мне перестанет везти. В первый раз завалились трое. Вычистили кассу, а меня заперли в морозильнике. Если бы не привезли молоко, конец бы мне пришел. Во второй раз какой-то тип в маске хорошенько дал мне по башке рукояткой пистолета. Сотрясение мозга, полтора месяца не работала, голова ужасно болела. Еще и кружилась. Меня постоянно рвало. — Донна обреченно вздохнула, ее узкая грудь поднялась и опустилась. — Рано или поздно это все равно случится. Мне перестанет везти, и кто-нибудь из них меня прикончит. Как вы думаете, он разрешит курить?

— Если вы так боитесь, то почему бы вам не сменить работу?

Она взглянула на Тайл так, будто решила, что та сошла с ума.

— Но я люблю свою работу.

Если в этом утверждении и была логика, то, вероятно, Тайл и в самом деле сошла с ума.

— У вас в магазине имеются латексные перчатки? Такие, как носят врачи?

Донна отрицательно покачала копной взбитых перманентом волос.

— Только резиновые, для домашней уборки. Еще ко всяким моющим средствам иногда прикладываются перчатки.

— Спасибо. Держитесь, Донна.

Проходя мимо Глэдис, она нагнулась и шепотом спросила:

— У вас в камере есть пленка?

Пожилая дама кивнула:

— На два часа. И перемотана. Разве что Верн что-нибудь напутал, когда возился с камерой.

— Если я смогу передать ее вам…

— Эй! — закричал Ронни. — О чем вы там шепчетесь?

— Она боится за мужа. Я ее успокаиваю.

— Вот он! — вмешалась Глэдис, показывая на дверь.

Донна открыла дверь, и вошел Верн. Из-за груды постельного белья и подкладок виднелись только его тощие ноги. Ронни велел ему бросить все на пол, но Верн воспротивился:

— Здесь все чистое, а леди требуется стерильность. Я принес еще две подушки, два одеяла, чистые простыни и несколько банных полотенец. Нужно устроить ей удобное место, чтобы лечь.

— Вы все прекрасно продумали, Верн, — похвалила Тайл. — Ронни, пусть он несет, вы можете проверить эти вещи.

Ронни не нашел ничего предосудительного внутри тюка и разрешил Тайл устроить Сабре удобное место для лежания, пока девушка стояла, тяжело опираясь на Дока.

Тайл воспользовалась только одной простыней, решив оставить вторую про запас. Когда она закончила, Док осторожно положил девушку на импровизированную постель. Она благодарно им улыбнулась. Тайл положила одну одноразовую подкладку ей под бедра.

— Они вовсе не для того, о чем вы подумали, — возвестил Верн.

Тайл и Док одновременно подняли головы и удивленно взглянули на него.

— Мы не страдаем недержанием.

Тайл с трудом сдержала улыбку.

— Да мы и не спрашиваем…

— У нас медовый месяц, — признался Верн таинственным шепотом. — А вы же знаете, как невоздержанны новобрачные. Эти подкладки очень удобны, их можно использовать где угодно.

Он подмигнул, повернулся и по указанию Ронни присоединился к остальным. Молодая жена обняла его и поцеловала в щеку в награду за храбрость.

Тайл вдруг сообразила, что продолжает сидеть с отвисшей челюстью, и захлопнула рот. Взглянув на Дока, она заметила, что его узкие губы искривлены в улыбке.

Увидев, что Тайл на него смотрит, он издал странный звук, который она приняла за смех.

— Так как насчет перчаток?

— Что?

— Вы спросили о перчатках?

— Ах да, вот две пары резиновых.

Док покачал головой:

— Это все равно что кожаные. А уксус нашли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Standoff - ru (версии)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения