Читаем Заложница красных драконов (СИ) полностью

И даже не знаю почему, но мне и правда стало легче. Я вдруг почувствовала себя в безопасности. Когда на тебя смотрят с такой ненавистью, приятно, что рядом есть кто-то, кто заступится, защитит. Нет, я не думала, что на меня накинется кто-то из жёлтых прямо здесь, на свадьбе, но всё равно на какой-то миг стало жутковато. А от слов короля сразу вернулось спокойствие.

И это при том, что его самого я боялась больше, чем всех жёлтых драконов, вместе взятых. Откуда же это странное чувство защищённости? Я просто сама себе удивлялась.

Остальные поздравляющие уже не рискнули как-то выказать мне свою неприязнь, если она была, конечно. Многие просто удивлённо рассматривали, уж не знаю, потому ли, что впервые видели человека так близко, или им просто было странно видеть невесту в красном платье, но со светлыми волосами. Не знаю. Но, как бы то ни было, рука короля, так и оставшаяся на моей талии, помогла мне выстоять всю церемонию поздравлений.

Потом вынесли сундуки с приданым. К моему удивлению, почти половину из них поставили около меня. Хотя Риалор же говорил, что невеста из его дома бесприданицей не будет. Горло сдавило от подступающих слёз. Всё время, прошедшее после заявления короля, что он берёт меня в жёны, я переживала лишь о будущем. О том, что выхожу за совершенно незнакомого, к тому же старого дракона, которого очень боюсь… боялась… нет, всё ещё боюсь, конечно, но как бы уже не так сильно.

И только теперь я окончательно осознала, что теряю дом и семью, которые за прошедшие годы стали мне родными. После первой насторожённости, что не удивительно, ко мне стали относиться, словно я и правда родственница Крины, приехавшая к ним жить. И почти никого из них я уже больше никогда не увижу. С Неарой и, позже, Георой я буду жить в одном доме, Риалор, Крина и ещё кто-нибудь будут прилетать на какие-нибудь важные встречи — по делам или, как сейчас, на свадьбы. Но это и всё. Княжество чёрных слишком далеко, чтобы можно было просто так в гости летать.

Кажется, Неара подумала о том же. Потому что по её лицу вдруг потекли слёзы, и она, всхлипывая, уткнулась в плечо мужа. А я почувствовала, как рука короля крепче прижала меня, а губы коснулись виска.

— Не плачь, моя девочка. Если захочешь, мы будем прилетать сюда, чтобы ты могла повидать своих близких.

— Правда? — вскинула голову. Вот этого я точно не ожидала.

— Правда, — король улыбнулся уголком рта, а глаза всё равно печальные. — Мы не так уж и редко встречаемся по делам с герцогом Риалором, я буду прилетать для этого сюда и брать тебя с собой.

— Спасибо! — только и смогла выдохнуть.

— Тебе нужно почаще улыбаться, — сказал мой муж.

«Вам тоже», — хотелось ответить мне, но я не решилась. А ведь у него была такая чудесная улыбка, там, в коридоре, когда мы столкнулись впервые. Так захотелось снова её увидеть.

Я заметила, что драконы начали расходиться, освобождая двор, и стали видны кресла для полётов, стоящие в ряд с краю — прежде их заслоняли гости. Кресел было намного больше, чем вчера, в них рассаживались молодые драконы — кроме вчерашних чёрных, я увидела несколько жёлтых и коричневых, а так же красных — пять девушек, включая Геору и Тарху, и семеро парней. Все они летели на празднование к чёрным драконам.

Взрослые драконы обращались и взлетали, кто-то подхватывал кресла, кто-то — сундуки, наверное, заранее распределили, кто и что возьмёт. Три молодые пары воспользовались «амбаром для переодевания». Я растерянно наблюдала за всеми этими действиями, не зная, что мне делать дальше, пока король не подвёл меня к одному из оставшихся кресел.

— Тебе раньше приходилось летать? — спросил он, видя, как я неловко верчу в руках ремни, не зная, что с ними делать дальше, потом взял их и парой ловких движений закрепил меня так, что я не выпала бы из кресла, даже если оно перевернулось бы.

— Один раз. Когда меня сюда принесли. Но не в кресле.

— В корзине? — дракон удивлённо поднял брови.

— В корзину я уже не поместилась бы. Нет, я летела на спине Риалора.

— Испугалась, наверное.

— Нет. Мне очень понравилось.

— Даже так? Это замечательно. Значит, и сейчас не будешь бояться?

— Нет, — я только теперь осознала, что мне предстоит новый полёт. Я снова буду лететь на драконе, пусть в кресле, но всё равно — высоко над землёй. Снова испытаю это удивительное ощущение свободы. О, надеюсь, до королевского дворца лететь очень долго!

Мне показалось, что совсем быстро. Нет, на самом деле летели мы долго, намного дольше, чем когда-то через залив в княжество красных, под конец полёта я ужасно хотела есть и в туалет, но готова была лететь хоть до вечера. Жаль, что этот ни с чем не сравнимый восторг не мог длиться бесконечно.

Наконец, когда вдали показался очередной, как мне показалось, посёлок — много их пронеслось под нами, а также поля, пашни, леса, реки, было и несколько гор, — король, летевший с моим креслом в лапах, сказал:

— Подлетаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература