— Спасибо за добрые слова, — шагнула из-за валуна темно- серая куча меха, — хотя я и понимаю… это ее светлость каким-то образом узнала о моем приближении, но слушать о себе такое все равно очень приятно. У Ита готов отвар и обед, вы пойдете к костру или вам подать сюда?
— Конечно, идем, — почувствовав, как отодвинулась от него Таэль, твердо отказался от особых почестей Харн, легко поднялся с валуна и снова подхватил жену на руки.
После обеда Тарз, искоса посматривающий во время трапезы своими шустрыми смородинами как неотступно и вдохновенно ухаживает за женой герцог, словно лишь теперь рассмотревший в ней женщину, внезапно приказал типарам возвращаться назад.
— У нас есть короткий мостик, — непонятно объяснил он, — новичков и Ита мы унесем… а вас не сможем.
— Мы переночуем здесь, — почему-то заупрямился Ов, — если что-то понадобится, к утру прибежим.
— Как хотите… — не стал спорить со старым типаром огр и оглянулся на Ительса, — возьми только самое ценное, тебя понесет Изор.
— Что такое мостик? — словно для себя буркнул Харн, крепко обнимавший лаэйру за талию и вовсе не собиравшийся убирать оттуда руку, так удобно устроившуюся в плавной ложбинке.
— Наверняка это какое-то магическое заклинание, хотя я в этом не уверена, — робко пролепетала тень, но герцог был убежден в обратном.
Вряд ли Таэльмина начала бы говорить вслух о чем-то, в чем не была полностью удостоверена. И тем более не считала достаточно существенным для того, чтобы обратить на это внимание своего напарника. А раз это показалось очень важным тени, значит и ему необходимо присмотреться к действиям проводников повнимательнее.
— Пару раз мне показалось… — задумчиво пробормотал он, — будто местность вокруг нашей тропы менялась слишком стремительно.
— Вот про это я и подумала…
— А сейчас увидите воочию, — не стал ждать конца их рассуждений Тарз, — бери жену на руки, твоя милость… и садись вот в это кресло.
Хатгерн кривовато ухмыльнулся, обнаружив рядом с собой странное приспособление, больше всего похожее на плетенку, в каких селяне из горных районов носят малышей и товары на рынок, но спорить не стал. Необходимость некоторое время ехать на неприветливо настроенном огре его не прельщала совершенно, зато нравилась возможность всё это время держать в объятьях Таэльмину.
Тарз ответил наглому гоблину таким же едким оскалом, сноровисто пристегнул его вместе с женой к спинке поноски и легко закинул ее за плечи, на одно мгновенье, словно невзначай, перевернув почти вверх ногами. И разочарованно сжал челюсти, не услышав от живого груза не только возмущенной ругани, но и ни единого испуганного вскрика. Лишь шумно выдохнул и скрипнул зубами его милость, да ехидно фыркнула внешне похожая на пастушка герцогиня, наверняка уже догадавшаяся о тонкости огрского слуха.
Стало быть, это фырканье предназначалось ему в укор, сообразил Тарз и раздосадовано засопел, молода она еще… его осуждать. И интересы у них свои, а у него свои, сказано — наблюдать за каждым движеньем новичков и ловить каждое слово, по возможности пытаясь вызвать чужаков на откровенность, вот он и старается… много дольше, чем эти двое могут припомнить прожитых оборотов.
— Я готов, — кратко доложил Изор и крепко взялся обеими лапами за пояс деда, почти невидимый в его густой, слегка седоватой шерсти.
Тарз мгновенно забыл о своих обидах, подобрался, достал из кошеля последний мостик и шагнул вперед, выбирая, где его поставить. Местечко должно быть ровным, без ямок и больших камней, и в тоже время на бугорке, иначе мост не развернется в полную силу, как объяснял Алдер.
Супруги Крисдано, затаив дыханье, смотрели из пристегнутой к спине огра поноски, как Тарз, чуть присев и наклонив голову, медленно бредет по тропе, крепко зажав в длинной и когтистой лапе какой-то предмет, смутно похожий на усыпанную камнями шкатулочку. Наконец огр решился, положил ее на ровном пригорке и чем-то щелкнул.
В следующее мгновение пасмурное небо перед ними потемнело еще сильнее, а очертания окаймляющих дорогу кустов и редких деревьев задрожали, словно в полуденном мареве. Тарз размашистыми прыжками бросился вперед, сзади, крепко держась за него, так же широко прыгал Изор. Их милости вовсю таращили глаза, стараясь не прозевать самое интересное, и все же не засекли тот неуловимый миг, когда темнота небес словно разинула огромную пасть и тотчас же захлопнула ее, но уже у них за спиной.
— Приехали, — грубовато рыкнул Тарз, рывком сдернул с плеч поноску и поставил на тропу.
Вернее, на её окончание. Или все же начало? Смотря, как считают сами туземцы.
— Спасибо, мы получили незабываемые впечатления, — очень учтиво улыбнулась огру герцогиня, дружески подмигивая Изору, отстегивающему ремни.