Минуты ускользают с невероятной скоростью. Часы мигают всякий раз, когда очередная цифра приходит на смену предыдущей. Щёлк, дисплей загорается, и вот уже семь минут до отправления корабля.
Брайт сидит уткнувшись лбом в приборную панель и отчаянно шепчет, мы мчим с такой скоростью, что яхта мелко дрожит. На ветрозащите три параллельные трещины. Кажется, что корпус сейчас просто развалится.
Кажется, что Брайт совсем не моргает, а я не шевелю руками. Одна судорога — и мы трупы, но не могу уже отвечать за собственные мышцы. Шесть грёбаных часов, не меняя позы, будто провёл сложнейшую операцию на мозге с лунным ножом в руке.
— Ты что-то видишь? — её губы пересохли и еле разлепляются, но воды на борту больше нет.
— Нет.
Она судорожно вдыхает просоленный воздух. Рыбки нас оставили двадцать минут назад, и мы думали, что это хороший знак. Звёзды пропали тогда же.
— Брайт, — шепчу я, она поднимает голову. — Это Гаме…
Улыбка деревенеет на лице, я не могу поверить собственным словам, но это и правда огни Гаме, и прямо перед нами огромный величественный корабль, который уже готов к отплытию, а я очень надеюсь, что ждёт нас.
Оказавшись в каюте, Брайт рыдает от бессилия целый час, а я сжимаю её в руках и обещаю, что всё закончилось.
Эпилог
Старый дом закрыт на ключ, который хранится под ковриком, что весьма глупо, ведь в таком случае можно было просто не запирать дверь вовсе. Или оставить табличку “не входите, пожалуйста, хозяев нет дома”. Но Дорн — это место, где все друг другу верят.
Мы с Рейвом стоим, взявшись за руки, и смотрим на наш с отцом домишко.
Помятые, грязные, лохматые.
Волосы Рейва падают ему на лоб, и он кажется моложе, чем есть на самом деле. Меховой плащ пришлось оставить на корабле, потому что в Дорне очень жарко, а тащить что-то столь объёмное было просто невыносимо. Мы успели искупаться в Жемчужном море, долго потом сидели на берегу, и я трещала без остановки, как великолепно это место, хотя думала, что ещё неделю не заговорю после нашего маленького плавания.
Море такое тёплое, и солнце невероятно ласковое. Я так счастлива, что не могу передать. Кожа покрыта песком — мы валялись на берегу — кажется, успели обгореть плечи, волосы слиплись от соли.
— Что скажешь? — я сжимаю ключ, запрокидываю голову.
Балкончик на втором этаже оплетён вьющейся розой, которая безнадёжно высохла, а поверх выросло что-то отчаянно дикое и зелёное. Домик выглядит почти заброшенным, но правда в том, что он всегда так выглядел.
— Это чертовски уютно, — улыбается Рейв.
Даже его улыбка тут кажется совсем другой. В сотню раз более открытой и искренней, будто раньше Рейв чувствовал, что за ним кто-то пристально следит, а теперь расслабился.
— Готов? Там будет очень много уборки.
— Идеально, будет чем заняться.
— И там всего две спальни на втором этаже.
— А ты планируешь звать гостей? Мне кажется, что две спальни — это отлично.
— И только один кабинет.
— Поставим в него два стола.
— И он же библиотека.
— Значит будет, что почитать.
— И кухня совмещена со столовой!
— Тогда не придётся таскать тарелки из комнаты в комнату!
— И одна гостиная…
— Меньше уборки.
— И никаких горничных, их никогда тут не было!
— Не придётся искать деньги, чтобы им платить.
— И давно не чинили крышу, наверняка за то время, что мы провели в Аркаиме в ней завелись птицы.
— Ну ты же Сирена, разберёшься с ними.
— Это расизм! А ещё тут запущенный сад.
— Ты забыла, кто я? Может я больше не сильнейший маг, но зато отличный садовник! Наследник Хейза станет твоим личным садовником. Рада?
— Всегда мечтала…
Я смеюсь и тяну Рейва за собой в дом.
Мы с ним будто стали не просто свободны, а очистились вдобавок. Мне не грустно, я оставила всю тоску в каюте корабля мистера Терана, вместе со слезами, которые меня, кажется, совсем иссушили. А ещё я не испытываю ни страха, ни напряжения, ни неловкости.
Странно, но именно отец Бели уверил меня, что всё будет хорошо.
Мы взошли на корабль со страхом, что проведём сутки бок о бок с ужасным человеком, а он оказался добряком, находящимся под каблуком у жены. Выделил нам каюту, накормил и напоил. И я вдруг поверила, что достойные люди есть даже в Траминере, и, быть может, это хороший знак, что новая жизнь станет совсем другой.
Стоило оставить яхту “Анча”, как я почувствовала конец всему прошлому. Причём совершенно для нас безнаказанный.
Следующие дни в новом доме мы тратим на уборку, наслаждаемся этим, и мне трудно поверить в происходящее. Вот Рейв Хейз, тот самый, что морщился при виде меня и гнался за мной по берегу, обрывает древние шёлковые обои, а потом заявляет, что стены нужно будет покрасить. И мы с ним вместе рассуждаем о том, в какой цвет.
Мы очищаем старые кладовки, моем окна, снимаем шторы и вытаскиваем на улицу ковры. Избавляемся от диванов, тумбочек и почерневших кастрюль. Когда руки доходят до лаборатории отца, я замираю на пороге.
— Я сама, ладно?
Рейв кивает, уходит в сад.