Должно быть, Лараджин что-то заметила на его лице, потому что убрала его руки со своих плеч. — Лорд Тамалон Старший ждет вас, — напомнила она ему. Ее тон был официальным, но она уняла кольнувшую его боль последним теплым пожатием рук Тала.
Он улыбнулся в знак согласия, глубоко вздохнул и повернулся, чтобы войти в библиотеку.
Семейная библиотека Ускевренов не была самой обширной в Селгонте, но недостаток объема она восполняла комфортом и красотой.
Помимо неизбежных полок со свитками и книгами, библиотека содержала фантастическую коллекцию произведений искусства. Что отличало ее от многих других коллекций в городе, так это то, что каждая вещь была явно эльфийской.
Большинство жителей Селгонта предпочли бы иметь дело с красными магами или туйганскими варварами, чем с эльфами великого леса к северу от Сембии. Столетия соперничества и конфликтов выжгли глубокое негодование в сердцах Сембийцев, настолько, что их презрение не ограничивалось эльфами королевства Кормантор. Очень немногие эльфы любого рода жили в Сембии, и любая ассоциация с их народом считалась позорной.
Хотя Тамалон Ускеврен не разделял фанатизма своих соотечественников, он был достаточно мудр, чтобы ограничить свою любовь к эльфийским вещам уединением своей библиотеки. Тал не удивился, обнаружив его там, в окружении сказочных масок зеленых эльфов, чудесных ловцов снов золотых эльфов и мучительно красивого хрусталя лунных эльфов.
Среди всех этих красот за шахматным столиком сидел Тамалон Ускеврен. На нем были расставлены изящные фигурки из слоновой кости и красного дерева, без сомнения вырезанные эльфийским мастером.
По выражению лица отца кол понял, что светской беседы не будет.
— Начни с самого начала, — сказал Тамалон Ускеврен. Седовласый патриарх уже сделал свое стандартное открытие, поставив пешку на четверку королевы. Он хмуро уставился на лежащие перед ним фигурки из слоновой кости, его черные брови образовали темный шеврон над темно-зелеными глазами.
Тал занял место за фигурами из красного дерева и открыл партию конем, что неизменно раздражало старшего Ускеврена, считавшего это безрассудством. — После некоторых дебатов мы решили, что медвесовы все-таки впадают в спячку.
Тамалон без колебаний бросился защищать свою пешку.
Тал сразу понял, что это будет быстрая игра в шахматы, которую он предпочитал. Ему часто становилось скучно во время более продолжительного, более обдуманного матча. Он выдвинул вперед своего второго рыцаря, дракона, вставшего на дыбы. — Мы решили поохотиться на кабана. Зимой им почти нечего есть, поэтому они питаются сладкими кореньями.
Тамалон выдвинул пешку, угрожая коню Тала. Но он по-прежнему молчал.
— Сразу после убийства вы потрошите кабана и делаете сосиски. Видите ли, они наполнены этими кореньями, и вы жарите их на открытом огне. Тал снова двинулся вперед, глядя на лицо отца, ожидая реакции. — Ты режешь их, пока они еще горячие.
Наконец терпение старшего Ускеврена лопнуло. — Если только вы не отсутствовали почти месяц из-за пищевого отравления, я не вижу в этом смысла. — Он атаковал первого коня Тала другой пешкой.
— В первый же день мы убили кабана, — сказал Тал. Он отступил от рыцаря. — На нас напали, когда я покинул лагерь, чтобы избавиться от выпитого славного Старого Уска.
— Значит, ты был пьян, — сказал Тамалон. Он безжалостно следовал за отступлением, намереваясь показать всю глупость атаки своих рыцарей-Близнецов, как он часто делал.
— Я не был пьян, — возмутился Тал. Наконец-то его конь был в безопасности, и он выдвинул свою пешку. — То, что я отошел от лагеря, вероятно, спасло мне жизнь. Я слышал крики, но не только от других охотников. К тому времени уже стемнело, и люди начали кричать. Я побежал обратно к костру. Прежде чем я успел до него дотянуться, что-то начало преследовать меня.
— Медвесов? — Тамалон освободил слона своего короля, выдвинув еще одну пешку.
— Думаю, что да. — Тал открыл внешнюю линию своего собственного королевского слона.
— Ты видел медвесова? — настаивал Тамалон.
— Нет, я этого не видел. Может быть, это был кто-то другой. Как бы то ни было, у меня не было копья, поэтому я побежал. Тал описал свой ужасный полет через Арчвуд в неприкрашенных выражениях, лишь ненадолго задержавшись, чтобы ответить своим ходом на постоянно меняющуюся доску. — В конце концов, я сбежал.
— И как же это было? — спросил Тамалон Ускеврен.
— Ловко бросившись с обрыва, — сухо ответил Тал.
Наконец старик встретился глазами с Талом, подозревая, что тот шутит.
— Честное слово, — сказал Тал. — Я не видел, куда бежал, но, возможно, это спасло мне жизнь.
Тамалон атаковал короля Тала с фланга, угрожая пешками своему второму коню, в то же время наступая на своего собственного коня, единорога из слоновой кости. — Расскажи мне остальное.