[694. Бес обращает внимание рассказчика на стихи, написанные кем-то перед смертью на стене постоялого двора.
695. О жестоком обращении мужей с женами.
696. Новобрачная, нарушив обычай, показывается на люди, чтобы спасти тонущую женщину.
697. Цзи Юнь отрицательно отзывается о человеке, который стал отшельником и много лет сидел в горах, не произнося ни слова.
698. Рассуждение о том, в каждом ли доме есть свой бог домашнего очага, или он один на весь Китай? Сопровождает ли он людей при их переезде на новое местожительство?
699. Ученый остроумным ответом прогоняет оборотня.
700. Слуга, не оправдавший доверия хозяина, кончает самоубийством.]
(701.) Почтенный Ван Цзы-фу из Вэньаня рассказывал:
«В Бачжоу женился один чиновник. Едва кончился свадебный обряд, как новобрачный, словно обезумевший, выбежал из дома, не произнося от страха ни слова. Все бросились за ним с расспросами, и он наконец ответил:
— У молодой лицо синее, волосы красные, весь облик, как у чудовища. Я убежал с испугу!
А молодая, которая видела себя такой, как всегда, не могла понять, что случилось с ее мужем.
Его заставили снова войти в брачные покои, но повторилось то же самое.
Когда же родители стали снова посылать его к молодой, то он улучил минуту и с отчаяния повесился.
Дом был еще полон людей, поздравлявших молодых, и отец новобрачной вывел ее к гостям, поклонился и спросил:
— Дочь моя действительно уродлива[500]
, но разве может она напугать человека до смерти?»В «Записках о чудесах»[501]
есть сходный с этой историей рассказ о том, как Лу-шэн женился на дочери правителя уезда Хуннун, только там дело не дошло до смерти.Видимо, в прошлом перерождении это были кровные враги, и о них нельзя судить по обычным нормам человеческих отношений.
Ну а начетчики рассудили бы так: «Значит, было нервное заболевание, жизненная энергия истощилась, и голова помутилась...»
(702.) Правитель канцелярии Ли Цзай-лин был внуком правителя Хань Саня. Когда я служил в палате обрядов, он был в моем подчинении. Характер у него был открытый, и я считал, что он далеко пойдет.
Вскоре после своей свадьбы он неожиданно скончался совсем молодым.
Когда я стал расспрашивать об обстоятельствах, сопутствовавших его брачной ночи, оказалось, что молодая жена, отбивая поклоны небесным духам, выронила из-за пазухи зеркальце, которое, ударившись о землю, разлетелось на две части. Это показалось Ли плохим предзнаменованием. А тут еще послышался бесовский свист, не прекращавшийся всю ночь. Все это вызвало у него подавленное состояние духа.
[703. Человек, принеся жертву вином, умилостивляет лис, мешавших ему жить в новом доме.
704. Небо карает злую женщину.
705. Бесы не решаются причинить вред целомудренной женщине.
706. Лисы смеются над трусливым ученым, уклонившимся от их вопросов о правилах образцового поведения.
707. Лисы околдовывают влюбленную пару: одна из лис проводит время с девушкой, выдавая себя за ее возлюбленного, другая — с юношей.
708. Человек, который мог видеть духов мертвых, рассказывает о том, как они приходят вкусить приносимые им жертвы.]
(709.) Сун Цзы-ган рассказывал:
«Один старый начетчик учил детей в сельской частной школе. Рядом со школьным помещением, где лежали дрова, поселилась лиса. Сельские жители не решались туда вторгаться, а школьники были непослушные, упрямые и часто безобразничали.
Однажды старый начетчик отправился на похороны и обещал вернуться на следующий день.
Мальчики связали вместе несколько столов, покрасили их красной краской, устроили театральные подмостки и стали разыгрывать спектакль. В это время неожиданно вернулся старый начетчик, выпорол всех мальчишек до крови и, рассерженный, ушел.
Все удивлялись тому, как строго обошелся учитель с детьми, старшим из которых было всего лет по одиннадцать-двенадцать, а младшим — лет по семь или восемь.