Читаем Заметки путевого Обходчика полностью

   Вот она баррикада, ощетинившаяся дулами пулеметов. Всего ничего осталось, когда крысы снова нарисовались по обе стороны. Но на сей раз, учтя ошибки собратьев, они не стали заходить по большой дуге. Поравнявшись, одна тут же вцепилась в штанину комбинезона, а вторая, изловчившись, вскочила мне на спину.

   С таким грузом бежать стало куда труднее. Тем более что мой новый всадник все норовил подобраться к шее. А его когти терзали рюкзак, дико желая обнаженной плоти. Левой рукой я принялся лихорадочно расстегивать карабины, а правую завел за голову и, зажатым в ней пистолетом, заходился усердно колошматить шипящую тварюгу куда попало.  

   Наконец-то защелки сработали, и рюкзак вместе с крысой слетела, в момент, оставшись далеко позади. Ее напарнице   видать тоже надоело жевать штанину, все же это была крыса, а не бульдог, и я опять бежал налегке.  По моим ощущениям, до тела, слава Богу, зубки животного так и не добрались

  И тут, - о какая это была приятная мелодия, - заработали долгожданные пулеметы, мощным барьером отсекая от меня нечисть. Последний рывок и я, тяжело перевалившись через мешки, рухнул в любезно подставленные руки Савельевцев.

<p>Глава 8. Исход.</p>

- Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть – начальник станции мне даже отдышаться толком не дал, сграбастав в свои могучие объятья.

- Еще как представляю, - подумал я, чувствуя, как трещат мои ребра. Но даже не думая вырваться. По прошлому опыту знал, что это напрасная трата времени. Натура у дядьки была широкая, а проявления чувств, требовали полной самоотдачи. Наконец он отпустил меня, и я едва не свалился на пол, так затекли все мышцы.

     По дороге я смог немного разглядеть, то, во что превратилась станция, и мое сердце наполнилось болью. И дело было не столько в обстановке, хотя по ней, будто смерч пронесся, а в самих жителях. На лицах всех, кто встречался мне по дороге, явно проступала такая обреченность, что ставало понятно – все мысленно уже готовятся к худшему.    

      В палатке я сразу же плюхнулся на табурет и попытался расслабиться. А начальник без лишних слов, вкратце описал сложившуюся ситуацию.

- И вот эти гады, - он имел в виду Ганзу, - вычислили твой проход и взорвали его.  Представляешь, аккурат за неделю до нападения - рука его устало провела по непослушным волосам. – А потом они и с тоннелями поступили точно также.

- Когда? – вырвалось у меня.

- Два дня тому назад, когда весть о крысах до них дошла – сообщил начальник.

- Но здесь же люди – я был в шоке от такой жестокости.

- Что им люди – он тоже присел, разместившись на краю стола. – Им нажива одна в голове, а ты говоришь люди. Они же только и ждали удобного случая, чтобы с нами покончить.

- Так получается, что вам и податься то некуда – до меня доходило, как до жирафа. Видать сказывалось пережитое недавно.

- Так и я о чем – начальник попытался улыбнуться, но лишь вяло хмыкнул. – Тебя нам само провидение послало –  суетливо вскочил, и мне на миг показалось, что он снова захочет меня заключить в свои объятья.  Я даже слегка отодвинулся и напряженно замер.

     Пронесло, потому что Савелий Порфирьевич, так звали сего господина, подошел к шкафчику позади меня. Скрипнула дверка, и что-то тихо звякнуло. Потом на уровне моих глаз возникла его рука с зажатым в ней мешочком.

- Мои сталкеры тут один аптечный склад раскурочили – начал он. – Морфий, всамделишный, а не какой-то там грибной экстракт – он бережно уложил мешочек мне в руки. Я надеюсь, этого хватит? – обошел стол и замер. А я, все еще не понимая к чему он клонит, тоже вопросительно уставился на него.

     Пауза затягивалась.

- Не, ежели этого мало, так ты скажи – не выдержал, засуетился начальник. И тут, наконец-то, до меня дошло. Видать, отдышавшись, я все же начал лучше соображать.

- Вы что же меня совсем уже гнидой разпоследней считаете?!! – я вскочил на ноги, едва не выронив ценный груз. Кстати, по существующим в метро расценкам, имея такой вот мешочек можно было, без излишней скромности, считать себя Рокфеллером. – Да я, да мне …. – у меня даже словарный запас кончился от переизбытка негодования и я лишь демонстративно водрузил мешок на стол.

     - Ты пришел – в этот момент полог палатки отклонился, и меня обвили ласковые женские руки. Дашины податливые, мягкие губы вмиг нашли мои, и все тревоги разом отошли на второй план. Она даже начальника не постеснялась. Тем более ситуация позволяла.

      – Ты пришел – опять произнесла она. Сегодня был один из тех немногочисленных дней, когда все вокруг были рады меня видеть. А ее голубые глаза вопросительно, с надеждой всматривались в мои, пробуя отыскать там подтверждение своей догадке.  Что я, прослышав об их беде, бросил все и только ради нее примчался сюда. Из затруднительного положения меня спас все тот же начальник.

- Ты меня извини – виновато произнес он. Видать сцена с Дашей, уютно примостившейся на моих коленях, еще больше донесла до него весь мой гнев. Он сделал весьма схожий с ней вывод о том, зачем я пожаловал на их станцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения