Читаем Замки из песка (СИ) полностью

Подобные запретные мысли грозились погубить меня. Я понимал, что не должен думать о прошлой ночи, не должен хотеть обнять и поцеловать ее, но ничего не мог с собой поделать. Я желал эту девушку так сильно, что кровь плавилась в венах. Сила моей страсти грозилась погубить нас обоих, но пытаться контролировать ее, было так же бессмысленно и бесполезно, как стараться оседлать шторм или цунами.

Погруженный в свои мысли, не заметил, как она перевела на меня свой взгляд. Я почувствовал это сразу же, так как мое тело пронзило молнией мощностью в тысячи ватт. Наши глаза встретились, и знакомое чувство охватило меня с ног до головы. Я был несказанно счастлив, что Алессандро покинул нас раньше и, сейчас, в салоне автомобиля не было никого, кто мог бы помешать нам.

– Почему? – короткий вопрос слетел с ее губ и повис в накаленном до предела воздухе. – Почему вы солгали?

Мери еще не могла отойти от шока после того, как узнала о моих познаниях в английском языке. Она чувствовала себя обманутой. Думала, что я затеял с ней игру и, теперь, пыталась разгадать мои мотивы. Если бы все было так просто!

– Разве? – нашелся я. Откинувшись на спинку кресла с обивкой из белой кожи, вытянул вперед ноги и соединил их в лодыжках. Мне нравилось наблюдать за тем, как в глубине карих глаз девушки плескался едва различимый огонек злости. Она, наконец, решилась сбросить маску безразличия и дать волю эмоциям. – Не помню, чтобы мы говорили на эту тему…

Темные, почти черные, брови девушки нахмурились, а взгляд стал более настойчивым. Кажется, моя уловка сработала, и Мери больше не пыталась спрятаться от меня. Я хотел добиться от нее искренности, хоть в чем-то. Кажется, у меня начало получаться.

– Вы шутите? – в мелодичном голоске появились недовольные нотки. В ней шла настоящая борьба. Горячий темперамент и характер, который я успел разглядеть уже давно, стал вырывать на свободу. – Зачем вам переводчик, если вы прекрасно владеете английским?

– Думаете, – не удержался и улыбнулся (не каждый день девушка твоей мечты делает тебе комплимент), – мой английский настолько хорош? Очень лестно слышать это от профессионального переводчика…

– Вам все это кажется смешным? – перебила она меня. Мери не на шутку была рассержена, хоть и пыталась держать себя в прежних рамках. Они стали для нее настолько привычными, что даже в подобной ситуации не давали ей покоя. – Вы издеваетесь надо мной? Это какая-то шутка, верно?

Девушка снова отвернулась, но я успел заметить, как сильно потемнели ее глаза. Радужка стала похожа на черный бриллиант, а веки покраснели и задрожали, словно она изо всех сил старалась сдержать слезы. Мне вдруг стало трудно дышать, весь боевой настрой улетучился, будто его никогда и не было. Ее слезы ранили меня, причиняли боль, заставляли чувствовать вину. Я не понимал, откуда могла появиться столь сильная зависимость. Она заполнила меня до краев, заглушила голос разума, утопила все, что было до нее. Рядом с Мери я переставал существовать. Во мне все умирало, исчезало под натиском ее образа. Я смеялся только, когда она улыбалась, готов был выть от отчаяния, когда она плакала. Я медленно, но верно, растворялся в ней, превращался в бестелесную тень, готовую следовать за ней по пятам. Единственной моей целью стало защитить Мери, укрыть ее ото всех бед и невзгод, стать для нее опорой и надеждой.

Не думая о том, что делаю, и как она может расценить мои поступки, встал и пересел к ней. В этот момент я видел, как отчаянно она нуждается в поддержке. Совсем как вчера ночью, когда она плакала у меня на груди… Я будто снова вернулся в тот номер отеля, где кроме нас двоих не существовало больше ничего и никого.

Руки сами потянулись к ее рукам. Я сжал маленькие дрожащие ладони в своих, не обращая внимание на слабые попытки девушки предотвратить это. Она сопротивлялась мне, не хотела принимать от меня ни помощь, ни участие. Мери, по-прежнему, видела в моем лице лишь угрозу. Это было написано в ее глазах и отчетливо читалось по дрожащей нижней губе.

– Мери, – шепотом, чтобы не напугать еще больше, начал я, – пожалуйста, прекрати бороться со мной. Я вижу, как тебе плохо и одиноко. Думаешь, мне не знакомы эти чувства?

Кажется, мои слова возымели должное действие. Она, вдруг, перестала дрожать и успокоилась, хотя напряжение все еще стояло между нами непреодолимой стеной. Склонив голову вниз так, что волосы укрыли ее от меня, Мери сидела, совсем не двигаясь. Ее холодные пальцы были прижаты к тыльной стороне моих ладоней, наши ноги едва соприкасались.

– Я не врал тебе, – выдержав минутную паузу, заговорил вновь. – Даже мысли об этом не допускал. Конечно, ты имеешь полное право не верить мне. Это вполне нормально, но… Мне бы не хотелось выглядеть в твоих глазах еще большим ничтожеством, чем я есть на самом деле…

Перейти на страницу:

Похожие книги