— Что это за старый хрычъ! — воскликнулъ Самуэль. — Только y него и на умѣ, что резолюціи да протоколы. Кто тебѣ сказалъ, что мой старшина въ этомъ судѣ? Ужъ, разумѣется, ему нѣтъ дѣла до вашихъ резолюцій.
М-ръ Уэллеръ не произнесъ отвѣта, но опять покачалъ головой совершенно ученымъ образомъ.
— Полно раскачивать своимъ кузовомъ-то, старый пѣтушище, — сказалъ Самуэль запальчивымъ тономъ, — будь разсудительнѣе, дѣдушка. Я вотъ вчера вечеромъ путешествовалъ въ твое логовище y маркиза Гренби.
— Ну, что, видѣлъ ты мачиху, Самми? — спросилъ м-ръ Уэллеръ, испустивъ глубокій вздохъ.
— Видѣлъ, — отвѣчалъ Самуэль.
— Какъ ты ее нашелъ?
— Да такъ себѣ: она, кажется, повадилась y тебя прихлебывать по вечерамъ анисовый пуншъ вмѣсто микстуры. Не сдобровать ей, старичина.
— Ты думаешь?
— Совершенно увѣренъ въ этомъ.
М-ръ Уэллеръ схватилъ руку своего сына, пожалъ ее и стремительно оттолкнулъ отъ себя. И, когда онъ производилъ эти эволюціи, на лицѣ его отпечатлѣлось выраженіе не отчаянія и скорби, но что-то весьма близкое къ пріятной и отрадной надеждѣ. Лучъ тихой радости постепенно озарилъ всю его физіономію, когда онъ произносилъ слѣдующія слова,
— Право, Самуэль, я не знаю, какъ пойдутъ впередъ всѣ эти дѣла, но думать надобно, что авось какъ-нибудь выйдетъ приключен… горестное приключеніе, другъ мой, Самми. Вѣдь ты помнишь этого жирнаго толстяка?
— Пастыря, что ходитъ къ твоей сожительницѣ? Не забуду до гробовой доски.
— Такъ вотъ, y него, другъ мой, Самми… какъ бы это въ добрый часъ молвить, въ худой помолчать… y него, видишь ли, зудитъ печенка и завалы въ обоихъ бокахъ.
— Стало быть, онъ очень нездоровъ? — спросилъ Самуэль.
— Онъ необыкновенно блѣденъ, — отвѣчалъ отецъ, — только носъ y него сдѣлался еще краснѣе. Аппетитъ его такъ себѣ, ни то, ни се, зато ужъ пьетъ какъ, еслибъ ты зналъ!
И, махнувъ рукой, м-ръ Уэллеръ погрузился въ глубокое раздумье.
— Все это прекрасно, — сказалъ Самуэль, — и я радуюсь за тебя, старый человѣкъ. Поговоримъ теперь о моемъ собственномъ дѣлѣ. Развѣсь уши, и не заикайся до тѣхъ поръ, пока я не кончу.
Послѣ этого приступа, Самуэль разсказалъ въ короткихъ словахъ всѣ подробности послѣдняго своего разговора съ м-ромъ Пикквикомъ.
— Какъ? Остаться въ тюрьмѣ одному? — воскликнулъ м-ръ Уэллеръ старшій. — Не позволить никому ходить за собою? Бѣдный старичокъ! Нѣтъ, нѣтъ, Самми, до этого не надобно допускать его.
— Ужъ, конечно, не надобно, — подтвердилъ Саму-эль. — Это я и безъ тебя зналъ.
— Да они тамъ съѣдять его живьемъ, Самми, и съ косточками! — воскликнулъ м-ръ Уэллеръ.
Самуэль нашелъ это мнѣніе весьма основательнымъ.
— Онъ вѣдь еще не доварился, Самми, когда вступилъ въ эти казематы, — продолжалъ м-ръ Уэллеръ метафорически, — a они, повѣрь мнѣ, пропекутъ и изжарятъ его такъ, что никто изъ самыхъ близкихъ друзей не угадаетъ въ немъ прежняго птенца. Не такъ ли, Самми?
— Истинно такъ.
— И выходитъ, что этого не должно быть, Самуэль.
— Ужъ это какъ водится.
— Стало быть, рѣчь о томъ, какъ уладить это дѣло?
— Именно объ этомъ, — отвѣчалъ Самуэль. — Ты, старичина, уменъ не по лѣтамъ, позволь тебѣ это замѣтить: говоришь ладно, складно, и видишь впереди всю подноготную, какъ этотъ вотъ краснощекій Никсонъ, котораго продаютъ съ картинками въ маленькихъ книжкахъ по шести пенсовъ за штуку.
— Что это за человѣкъ, Самми? — спросилъ м-ръ Уэллеръ.
— До этого ужъ тебѣ нѣтъ дѣла, кто онъ таковъ, — возразилъ Самуэль, — довольно съ тебя, что онъ не извозчикъ.
— Знавалъ я въ старину одного конюха, котораго звали Никсономь: не онъ-ли Самми?
— Нѣтъ, не онъ. Это былъ джентльменъ, да еще вдобавокъ кудесникъ.
— A что такое кудесникъ?
— A это, видишь ли, человѣкъ, который знаетъ будущее такъ, какъ мы съ тобой не знаемъ и настоящаго.
— Вотъ что! Желалъ бы я познакомиться съ такимъ человѣкомъ, Самуэль, — сказалъ м-ръ Уэллеръ. — Авось онъ повѣдалъ бы мнѣ кой-что насчетъ печенки и заваловъ, о которыхъ мы съ тобой бесѣдовали. Но ужъ если онъ скончалъ свой животъ и никому не передавалъ своего секрета, такъ нечего объ этомъ и распространяться. Ну, Самми, катай дальше, любезный! — заключилъ Уэллеръ, вздохнувъ изъ глубины души.
— Ты вотъ расклалъ по пальцамъ лучше всякаго кудесника, что будетъ съ нашимъ старичкомъ, если оставить его одного въ тюрьмѣ,- сказалъ Самуэль.- A не знаешь-ли ты, какъ бы этакъ намъ съ тобой помочь этому горю?
— Нѣтъ, другъ мой, не возьму въ толкъ, — сказалъ м-ръ Уэллеръ послѣ минутнаго размышленія.
— И не видишь ты никакого средства?
— Средства, то есть, какъ бы выручить честнаго мужа изъ несчастія! Нѣтъ, Самми, не вижу… a вотъ развѣ попробовать…
Необыкновенный свѣтъ премудрости озарилъ чело почтеннаго старца, когда онъ приложился къ уху своего возлюбленнаго сына и шопотомъ сказалъ:
— Принесемъ-ка, любезный, складную кровать, впихнемъ его туда, да и вынесемъ такъ, чтобъ не пронюхалъ ни одинъ тюремщикъ. — Или еще лучше: нарядимъ его старухой и прикроемъ его фатой.
Но Самуэль объявилъ, что оба эти плана никуда не годятся и снова предложилъ свой вопросъ.