— Спасибо на добромъ словѣ,- отвѣчалъ Уардль такимъ же тономъ. — Вамъ, сударыня, мнѣ придется, вѣроятно, отказать отъ дома. Подобныя вамъ особы, самовольно вступающія въ бракъ, не должны быть терпимы въ порядочномъ обществѣ. Но еще объ этомъ мы успѣемъ переговорить, — прибавилъ громко старый джентльменъ. — Давайте обѣдать. Вы сядете подлѣ меня, м-съ Арабелла. — Джой! Вообразите, однакожъ, этотъ пострѣлъ не спитъ!
И дѣйствительно: жирный парень, къ огорченію своего господина, находился въ замѣчательномъ состояніи бодрствованія. Глаза его были открыты широко, и во всѣхъ его движеніяхъ проявлялась какая-то необыкновенная юркость. Всякій разъ, при встрѣчѣ съ глазами Эмиліи, Джой моргалъ, ухмылялся, и однажды Уардлю показалось, будто онъ даже подмигнулъ его дочери.
Эта радикальная перемѣна въ обхожденіи жирнаго парня обусловливалась исключительно глубочайшимъ сознаніемъ въ личномъ достоинствѣ, которое онъ такъ неожиданно пріобрѣлъ въ лестной довѣренности къ себѣ молодыхъ особъ. Моргая, улыбаясь и подмигивая, онъ давалъ замѣтить прекраснымъ леди, что онѣ могутъ совершеннѣйшимъ образомъ положиться на его скромность. Разсчитывая весьма основательно, что всѣ эти гримасы могутъ скорѣе пробудить, чѣмъ усыпить подозрѣнія постороннихъ наблюдателей, м-съ Арабелла исподоволь хмурилась, косилась и качала головой, думая образумить жирнаго дѣтину, который, однакожъ, принимался моргать, ухмыляться и подмигивать еще сильнѣе, воображая, что юная леди хочетъ намекнуть ему этими жестами, чтобъ онъ не измѣнилъ ихъ завѣтной тайнѣ.
— Джой, — сказалъ м-ръ Уардль послѣ безуспѣшнаго поиска во всѣхъ своихъ корманахъ:- не на софѣ-ли моя табакерка?
— Нѣтъ, сэръ, — отвѣчалъ жирный парень.
— Ахъ, да, вспомнилъ: я оставилъ ее поутру на уборномъ столикѣ. Сбѣгай въ мою спальню.
Жирный парень пошелъ въ другую комнату и, отлучившись не больше, какъ на одну минуту, воротился съ табакеркой и блѣднѣйшимъ лицомъ, какое только можетъ быть y жирнаго человѣка.
— Что съ тобою? — спросилъ Уардль.
— Ничего-съ.
— Не увидѣлъ-ли ты домового, любезный?
— Нѣтъ-съ.
— Должно быть, онъ хлебнулъ малую толику, — сказалъ Бенъ Алленъ.
— Это очень можетъ быть, — шепнулъ Уардль, перегибаясь черезъ столъ къ молодому джентльмену: — онъ пьянъ, бестія, я увѣренъ.
Бенъ Алленъ, какъ опытный врачъ, знакомый со всѣми недугами человѣческой природы, подтвердилъ эту догадку на основаніяхъ науки, a старый джентльменъ не сомнѣвался болѣе, что жирный дѣтина пьянъ, какъ стелька.
Несчастный юноша перекинулся только дюжиною словъ съ м-ромъ Снодграсомъ: этотъ джентльменъ умолялъ его обратиться къ какому-нибудь другу, способному выручить его изъ этой засады, и потомъ онъ поспѣшилъ вытолкнуть Джоя съ табакеркой, опасаясь, чтобы дальнѣйшее его присутствіе не возбудило подозрѣній. Оторопѣлый парень простоялъ нѣсколько минуть, переминаясь съ ноги на ногу, и потомъ вышелъ изъ комнаты, чтобы отыскать Мери.
Но Мери ушла домой, послѣ того, какъ одѣла свою госпожу, и жирный дѣтина воротился опять, ошеломленный еще болѣе, чѣмъ прежде.
Уардль и Бенъ Алленъ переглянулись.
— Джой! — сказалъ Уардль.
— Чего изволите?
— Зачѣмъ ты уходишь?
Жирный дѣтина бросилъ вокругъ себя безнадежный взоръ и пролепеталъ, что онъ самъ не знаетъ.
— А! Такъ ты не знаешь? — сказалъ Уардль. — Подай этотъ сыръ м-ру Пикквику.
М-ръ Пикквикъ, веселый и совершенно счастливый, былъ, такъ сказать, душою всей компаніи въ продолженіе этого обѣда, и въ настоящую минуту велъ одушевленный разговоръ съ миссъ Эмиліей и м-ромъ Винкелемъ, склонивъ учтиво голову на одну сторону и размахивая въ воздухѣ лѣвою рукою для приданія особенной силы патетическимъ мѣстамъ своей рѣчи, при чемъ все лицо его лучезарилось восхитительной улыбкой. Онъ взялъ сыръ съ поданнаго блюда и уже снова хотѣлъ приступить къ продолженію своей рѣчи, какъ вдругъ жирный дѣтина, нагнувшись такимъ образомъ, чтобы привести свою голову въ уровень съ головою м-ра Пекквика, указалъ своимъ пальцемъ черезъ его плечо и скорчилъ въ то же время такую страшную и отвратительную рожу, какую могли замѣтить только на лицѣ балаганнаго паяца.
— Ахъ, Боже мой, — вскричалъ м-ръ Пикквикъ, съ безпокойствомъ повернувшись на своемъ стулѣ:- что это за…
Но онъ не кончилъ фразы, потому что жирный дѣтина выпрямился опять во весь ростъ и сдѣлалъ видъ, будто его клонитъ ко сну.
— Что такое? — спросилъ Уардль.
— Удивительно странный чудакъ! — воскликнулъ м-ръ Пикквикъ, озирая жирнаго дѣтину. — Мнѣ, право, кажется, что по временамъ, должно быть, находитъ на него.
— О, нѣтъ, нѣтъ! Какъ это можно, м-ръ Пикквикъ, — вскричали Эмилія и Арабелла въ одинъ голосъ.
— Разумѣется, этого я не могу доказать, — сказалъ м-ръ Пикквикъ среди всеобщаго молчанія и безпокойства; — но мнѣ показалось въ эту минуту, что на лицѣ его отразились самые возмутительные признаки. Ой! — закричалъ м-ръ Пикквикъ, стремительно вскакивая со стула. — Прошу извинить, mesdames, но въ эту минуту — ужъ я не сомнѣваюсь въ этомъ — онъ ущипнулъ меня за ногу. Право, онъ не въ своемъ умѣ.