скоропостижно скончалась; похороны должны были проходить в том же городке, где она жила, и Генри и Катрин нужно было последовать туда, что очень
взволновало их, ибо после случившегося они опасались снова увидеть очертания
мрачного замка, сами не зная почему. Возможно, просто не хотели ворошить
прошлое и те чувства, что они только-только забыли.
Они сообщили об этом Доминику в письме, но ответа так и не получили и не
знали, приедет он или нет, но он приехал.
Несмотря на прогресс и быстро меняющуюся моду, в городке все было по-
прежнему. Конечно, даже и этот небольшой и удаленный городок тоже претерпел
некоторые изменения, но узкие и шумные улочки, всяческие лавочки и
теснившиеся дома так и остались неизменны. Но что же стало с самим замком?
Этот вопрос волновал и самих друзей. Теперь, как примерно и десять лет назад, они вновь шли по мощеным улочкам и глядели на выплывающий и вновь
исчезающий за домами уже почти совсем разрушенный замок; он был в страшном
заброшенном состоянии. Они повернули на другую улочку, потом еще. Среди
домиков Генри заметил запомнившуюся ему когда-то вывеску паба, мимо которого
они с Катрин десять лет назад убегали от таинственного и пугающего замка.
Они еще долго ходили по городку, наблюдая его суетную жизнь. Но вдруг, проходя
по одной из улиц, Доминик остановился и печально посмотрел направо. Его
спутники удивленно посмотрели туда же и среди прочих построек заметили
небольшую, но уже очень ветхую книжную лавочку, над которой весела все та же
вывеска «Уинстон советует,» но буквы уже совсем почти стерлись. Она была
открыта. Друзья неуверенно подошли поближе и нерешительно зашли. Там все
было так, как и при Уинстоне, не изменилось ровным счетом ничего. Они, особенно Доминик, стали осматривать очень знакомые вещи и обстановку, как
будто сейчас они вернулись на десять лет назад.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?— послышался голос девушки, все это время
стоявшей у прилавка и наблюдавшей за вошедшими, но поначалу ее никто не
заметил.
Это вернуло всех обратно в настоящее.
— А… где прежний хозяин? — неуверенно спросил Доминик, словно не теряя
надежды, что, быть может, ему удалось тогда спастись.
Девушка недоуменно посмотрела на него.
— Уинстон, — пояснила Катрин.
Продавщица снова недоуменно посмотрела теперь на Катрин, но потом ответила:
— Он погиб примерно десять лет назад… при пожаре, — ее лицо приняло
грустный вид, но потом она оживленно спросила: — А вы его знали?
Спутники лишь молча кивнули.
— А замок… скажите, что с ним стало? — вдруг спросил Генри.
Девушка испуганно посмотрела на него, видимо, совсем не ожидая такого
вопроса, но, немного помолчав, ответила:
— Я, правда, тут недавно. О нем такие ужасы рассказывают. После какого-то
последнего пожара (правда, там кому-то даже удалось спастись, но люди говорят, будто спастись могли только те, кто заключил сделку с самим дьяволом) его
больше никто не трогал, и он так до сих пор и стоит, а скоро, наверно, и совсем
развалится. Крыши там уже давно нет, а пол и стены поросли мхом. Хотя какая-то
строительная компания собирается, вроде, скупить этот участок и на месте
развалин построить что-то еще.
— Ясно, спасибо, — поблагодарили ее друзья и удалились, весьма удивив
продавщицу.
«Странные какие-то», — подумала она про себя и вернулась к прежним делам.
С тех пор их больше там никто не видел, однако, местные жители вскоре после
этих событий стали шептаться, и пошел слух, что ранее заброшенная могила
старика Уинстона теперь стала ухоженной. Каждую неделю на ней теперь
появляются свежие цветы, а в специально отведенном месте все время горит
свеча в каком-то очень небольшом, казалось, самодельном позолоченном (хотя на
самом деле он был из чистого золота) подсвечнике, который впору носить как
кулон и чем-то по своей форме очень походившем на пулю.
***
Задумчивый взор Эдварда остановился. Остановился именно в том месте, где и
заканчивалось повествование Катрин. Залпом прочитав всю историю, он
убедился, что не зря тогда в машине ему почудилось, что эта книга способна
открыть двери в совершенно иной мир и позволить не прочитать, а увидеть все
события в своем сознании, словно трехмерный фильм. Грустная и таинственная
история давно минувших дней еще долгое время отрывками мелькала от самого
начала до самого конца в его сознании, пока он не пришел, наконец, в себя.
«Неужели такое могло случиться на самом деле?» — подумал Эдвард про себя, явно не веря в полную правдивость всех событий, но, тем не менее, сильно
потрясенный прочитанным. Более того, он понимал, что даже если хотя бы
половина является правдой, то получается, что прабабка Дункана имела связь с
некой потусторонней силой, а значит, Ричард, наверняка, захочет, чтобы он
написал книгу о чем-то подобном… если не чего-то большего.
Эдвард посмотрел на часы, которые показывали три часа ночи. От усталости его
глаза сильно болели и начинали слезиться, голова стала просто-напросто ватной, а ведь скоро уже надо было вставать и идти в редакцию на полный рабочий день.