Читаем Замок ее мечты полностью

Ноги. Да, ноги были прекрасны: сильные, упругие и покрытые темными курчавыми волосками. Короче говоря, отличный образец самца. Очевидно, долгие годы ношения тяжелого оружия и кольчуги принесли свои плоды. На все сто процентов. Теперь, если он прикроет чем-нибудь эти поразительные атрибуты мужественности, она сможет снова спокойно дышать.

— Ты уже закончила? — спросил он с усмешкой.

Она тут же подняла глаза и заметила бесстыдный блеск в его взгляде. Она соскочила с умывальника и бросилась к двери. Сильная рука обвилась вокруг ее талии, и неожиданно для себя она пронзительно вскрикнула.

— Ты никуда не пойдешь, — прошептал он ей на ухо. — Садись назад на полку и жди меня.

Она прижала руки к двери, молясь об избавлении.

— Тогда вытирайся быстрее, хорошо?

Он рассмеялся и отпустил ее. Она слышала, как он кряхтит от наслаждения, вытираясь полотенцем.

— Какое мягкое полотенце…

Женевьева кивнула и осталась ждать, пока Кендрик не объявил, что он уже закончил. Когда она обернулась, он вручил ей полотенце, глядя на нее невинными глазами.

— Как это надевают?

Она обернула полотенце вокруг его бедер, и хорошенько его закрепила, все время глядя Кендрику в глаза.

— Это делают вот так.

— Спасибо, — серьезно сказал он. — Дай мне какую-нибудь бритву. И свою зубную щетку, если можно. После обеда я пошлю Уорсингтона за покупками.

Щеточкой он воспользовался весьма умело, а бритье закончилось лишь двумя маленькими царапинами. Она молча наблюдала за ним, и покраснела, когда он подмигнул ей в зеркале. Потом его усмешка расплылась в ленивую улыбку, и она почувствовала, как у нее подгибаются колени. Женевьева отступила назад, чтобы незаметно выскользнуть из ванной. Боже, ко всему этому она еще не готова!

— Я еще с тобой не закончил, — тихо сказал он, обнимая ее за талию. Он посадил Женевьеву обратно на умывальную полку и оперся руками с обеих ее сторон. — А если сказать по правде, я еще даже не начинал.

Женевьева хотела пошевелиться, но это ей не удалось. Сердце бешено билось в груди, но от страха или нервного возбуждения, она не знала. Даже не слишком представительные мужчины заставляли ее нервничать. При виде таких огромных мужчин, как футбольные игроки, ей хотелось пищать от страха. Не потому, что кто-то из них ее обидел. Просто она не подпускала к себе никого настолько близко, чтобы знать, грозит ей что-нибудь или нет.

Она чувствовала, что настало время в этом убедиться.

Женевьева смотрела, как Кендрик взял ее руку, медленно и осторожно касаясь ее кожи, начиная с пальцев и заканчивая запястьями. Он не оставил без внимания ни один шрам, ни один след от ожога. Потом он поднес ее руку к своей щеке и, закрыв глаза, легонько потерся об ее ладонь. Взял другую ее руку и стал нежно целовать кончики пальцев. Потом открыл глаза и посмотрел на нее.

— У тебя красивые руки.

Это был самый удивительный комплимент, который она когда-либо слышала. Впечатление усиливалось тем, что она впервые почувствовала, что это может быть правдой. Опустив ее руку, он развел ее бедра и встал между ними. Непроизвольный протест замер у нее на губах, когда он коснулся ее волос. Затем она забыла обо всем, кроме его проникновенного взгляда и ласкового касания его рук. Он нежно накручивал на пальцы локоны ее волос, как будто делал это впервые в жизни. Потом уткнулся носом в прядь волос, чтобы вдохнуть их аромат, поднес их к губам, чтобы ощутить их вкус.

— Очень нежные, — прошептал он, потершись щекой о прядку волос. — Очень красивые.

Женевьева сидела не шелохнувшись, когда он положил руки ей на плечи и погладил шею. Его большие теплые руки нежно скользили по волосам. Она затаила дыхание, когда он склонил к ней лицо. Она заставила себя держать глаза открытыми, чтобы не пропустить, может быть, самого важного момента в своей жизни.

— Ты такая красивая, — прошептал он. Наклонясь еще ниже, он снова вдохнул аромат ее волос и кожи на шее. — Такая нежная. — Он потерся щекой о ее щеку, а затем поцеловал край ее ушка. — Ты ведь не пользуешься ароматными маслами, верно?

Она молча покачала головой.

— И не надо, — сказал он, проводя носом по ее шее. — Ты и так прекрасно пахнешь.

От его ласк по ее спине поползли мурашки. Он поцеловал ямочку у нее на щеке, скулы, уголки глаз.

— Откинь голову назад, — тихо сказал он, поддерживая рукой ее затылок.

Она подчинилась, словно зачарованная его словами.

— Может, ты бросишься на меня, чтобы высосать мою кровь? — попробовала она пошутить. Она чувствовала, что еще чуть-чуть, и она потеряет сознание, если эта сладостная пытка не прекратится. Его нежность совершенно выводила ее из себя!

Усмехнувшись, он прижался губами к ее шее.

— Ты читаешь слишком много книг о вампирах, дорогая. Не забывай, что я уже не призрак, а обычный мужчина, попавший в сети красоты своей дамы.

— Ага…

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья де Пьяже

Романтические мечты
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;Бета-ридинг: Narawww.lady.webnice.ru

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Замок ее мечты
Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Переводчик: Anita

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги