— Потому, — объяснил Вадин, — что я не буду седлать жеребую кобылу, а она скорее умрет, чем допустит, чтобы кто-то другой нес меня на битву.
— Тогда, ради Рами, мы должны выступить скорее, — сказал Мирейн почти серьезно. — Сегодня утром я послал гонцов. Я созываю моих вассалов.
— Ты шутишь. — Взгляд Мирейна не дрогнул, и Вадин сделал быстрый вдох. Всех?
— Всех на расстоянии трехдневного пути.
— Твои стерв… Твои старейшины так просто этого не оставят.
— Без сомнения.
Где-то глубоко под королевской маской пряталась широкая и озорная улыбка. Увидев ее, Вадин фыркнул.
— Когда раздача оружия?
— Когда Ясная Луна станет полной.
Вадин издал восклицание, от которого Рами вскинула голову. Улыбка Мирейна вырвалась наружу и расцвела на его лице. Бешеный взбрыкнул, завертелся и затанцевал, встряхивая головой, как жеребенок. Рами наблюдала за ним с царственным пренебрежением, потом вся подобралась, описала возле него круг из безупречных караколей и курбетов и из последнего из них сорвалась в полет, быстрая, невесомая и такая красивая, какой может быть только кобыла-сенель. С ржанием, наполовину радостным, наполовину оскорбленным, Бешеный устремился вдогонку за ней.
Вернулись они поздно, промокшие под дождем, с желудками, полными доброго и сытного фермерского угощения. Хозяйка фермы была щедра и лопалась от гордости, что сам король избрал ее дом, чтобы укрыться от дождя.
Когда Мирейн покинул ферму, на сердце у него было даже легче, чем когда к ней подъезжал. Но по мере приближения к замку его настроение ухудшалось. Лицо стало неподвижным, утратило свой юношеский вид, в глазах появилась сдержанность. Вадин старался не встречаться с ним взглядом.
Дождь вынудил перенести всю торговлю с базарной площади под крышу и загнал менее выносливых придворных в зал. Там должны были быть вино, игра в кости и тайно проведенные женщины, а из-за ширм дамской половины доносился тихий звук арфы. Вместо этого слышался непрерывный приглушенный шум голосов. Люди сидели группами в разных уголках зала, как будто под навесами на базаре; музыка на дамской половине молчала, и женские голоса высоко возносились над рокотом мужских.
Под тяжелым сверкающим взглядом Мирейна все затихли. Глаза присутствующих опустились или устремились к двери, расположенной за троном. Король прошел мимо них быстрыми шагами, так что плащ развевался за его спиной. Никто не отважился встать у него на пути.
В небольшой комнате за залом стояли или сидели члены Совета Старейшин, образуя неровный круг. Вадин подумал, что они и в самом деле похожи на стервятников, облаченные в эти черные одеяния и окружившие свою добычу худощавую потрепанную фигуру, забрызганную грязью, с копной спутанных волос. Вадин с изумлением осознал, что, хотя фигура и была облачена в доспехи с пустыми ножнами на боку, формы се были женскими.
Она подняла голову навстречу вошедшим. Наполовину зажившая глубокая рана пересекала ее щеку от виска до подбородка.
— Еще наши? — хрипло произнесла она. — Вид у них получше, чем у меня.
— Попридержи язык, женщина! — рявкнул на нее распорядитель Совета.
— Замолчи, — мягко сказал Мирейн, опустился на колени перед женщиной и взял ее холодные руки в свои.
Она посмотрела на него затуманенными от изнеможения глазами.
— Брось это, молодой господин. Не знаю, бог наш король или дьявол, но его совет — это кучка ворчливых глупцов. Таким, как мы, здесь не будет помощи.
— Значит, ты уже потеряла надежду? — спросил Мирейн.
Женщина коротко и хрипло рассмеялась.
— Ты молод. Ты выглядишь высокородным. Я тоже была такой. Я была правительницей, госпожой Асан-Абайдана, феодального владения лорда Ириана. Это было до того как умер старый король. Мне сказали, что теперь у нас новый король, всего лишь мальчик, но уже ставший легендой: наполовину бог или дьявол, выросший на юге. Ну и пусть, думали мы в Абайдане; если он оставит нас в покое, то что намаза дело до его родословной?
Абайдан — небольшое, но достаточно процветающее поместье, расположенное на востоке владений лорда Ириана, не так близко к границе с соседями, чтобы искушать их, и в добром дне пути от Окраин. Мы слышали о набегах на севере и западе — обычное дело, никакого повода для беспокойства. Больше для собственного спокойствия, чем ради безопасности, мы вооружили фермеров и удвоили стражу в замке, но все равно не ожидали особой беды.
Когда Ясная Луна начала убывать, атакующие стали смелее. На дорогах появились люди, бегущие на восток. Мы принимали тех, кто просил убежища. Положение нашего замка очень удачно, глубокие колодцы никогда не пересыхают, и мы сделали неплохой запас продовольствия. Нам не было нужды прогонять просителей…
Женщина замолчала. Она больше не видела ни Мирейна, ни других окружающих ее людей. Через некоторое время она продолжила более уверенно. Ее история от частого пересказа уже приобрела гладкость.