— В новолуние Ясной Луны, когда Великая Луна была в трех днях от полноты, всадник принес весть о том, что мой лорд призывает меня. Он же рассказал, что набеги уже кончились. Многие из тех, кто гостил у нас, обрадовались и стали собираться в обратный путь. Но мой господин Ириан чувствовал беспокойство. Он подозревал, что это только временное затишье, и призвал всех своих вассалов прибыть к нему в полном боевом снаряжении.
Это было утром. К вечеру следующего дня мы были готовы, мой сын, который не мог оставаться в стороне, старый оружейник моего мужа и еще столько человек, сколько мы могли позволить себе взять с собой, не оставляя Абайдан беззащитным.
Поток идущих на восток обмелел. Однако, двигаясь в сторону заходящего солнца, мы натолкнулись на огромную толпу людей, бегущих в таком ужасе, что они даже не заметили нас. Как раз в тот день, когда посланцы моего лорда отправились призвать рекрутов, армия пересекла границу. Она была громадной: все племена Окраин собрались вместе, забыв свою вражду и ссоры. Лорды пограничных земель, которые отважились оказать сопротивление, были растоптаны, но таких было пугающе мало. Все остальные пали к ногам врага.
Некоторые из моих людей хотели повернуть вспять и бежать вместе с другими. Я остановила их сначала словами, а когда это не помогло, мечом, не вынутым из ножен. Теперь больше, чем когда-либо, мы были нужны нашему лорду. Неужели мы струсим и предадим его?..
Вадин дал ей в руку кубок. Женщина выпила не глядя, не раздумывая, не чувствуя вкуса медового вина.
— Мы шли, — сказала она. — Шли даже после наступления темноты, когда Великая Луна сияла на нас, как огромный глаз. Я потеряла девять человек из тридцати. Может, и правда один или два из них были слишком слабы, чтобы держаться того темпа, который я задала. К полуночи еще пятеро пропали, потерялись во тьме, но мы уже приближались к полю собрания. Дороги опустели. Мы были одни.
И все же, увидев это поле, мы закричали от воодушевления. Оно пылало кострами, и в середине было поднято знамя нашего лорда. Без сомнения, все вассалы лорда Ириана прибыли к нему.
Чем ближе мы подходили, тем большей становилась наша радость. Ибо, помимо знамени нашего лорда, мы увидели и другие знамена: там были лорд Кассин, и князь Кирлиан, и так много других, что было просто невозможно сосчитать. Мы предполагали влиться в небольшой, но отважный отряд, а попали в могущественную армию. «Несомненно, — сказала я себе, — как бы ни был силен неприятель, он не может даже надеяться разбить такую силу, как эта армия».
Несмотря на усталость, я высоко держала голову. Может быть, даже король придет теперь, чтобы изгнать врагов. — Она склонила голову над кубком, который все еще держала в руке. — Я приказала сержанту найти место для лагеря и вместе с сыном сразу же отправилась к шатру моего лорда. Хотя было уже очень поздно, я не сомневалась, что он захочет узнать о моем приходе. Лорд Ириан всегда обращает внимание на мелочи.
Как я и ожидала, он еще бодрствовал, и его шатер был битком набит его вассалами. Я увидела лорда Кассина и князя Кирлиака в его знаменитых золотых доспехах. А потом… — У нее перехватило горло, но она заставила себя говорить. — Я увидела принца Морандена…
Воздух наполнился пронзительной тишиной, как после удара в большой колокол. Этот рассказ задел за живое всех, кто был на базарной площади ив зале.
Женщина откинула назад волосы.
— Я увидела принца Морандена. Он сидел как король, и на голове у него был королевский шлем с короной, и мой лорд Ириан склонился к его ногам.
У меня помутилось в глазах. Я пришла сражаться с бунтарем. А теперь, судя по всему, должна последовать за ним, поскольку весь запад уже отдал себя в его руки?
Мне следовало держаться в тени, собрать своих людей и скрыться. Но я никогда не отличалась особым благоразумием. «Господин, — сказала я тому, кому приносила клятву, — значит, мы потеряли и другого короля?»
И даже тогда я могла бы спастись. Я все еще была недалеко от выхода из шатра. Но мой сын пошел поприветствовать своего друга, юного лорда, отец которого, любящий его так же безрассудно, как и я своего, взял его с собой на войну. Рядом с ними стоял мой старый враг. Как только он услышал мои слова, он тотчас же схватил моего сына и не отпускал его, удерживая тем самым и меня.
Когда я заговорила, лорд Ириан обернулся. «Странно, — подумала я, — он не выглядит как предатель». «А, леди Алидан! — сказал он. — Вы пришли в добрый час. Смотрите, сам король здесь, и он поведет нас».
Мне было очень больно, что смысл моих слов так искажен, хотя тот, кто это сделал, и не знал об этом. «Я слышала, что королем был юноша и чужестранец, — сказала я. — Он что, мертв? И у нас новый господин?»
«Вот твой единственный истинный король», — произнес лорд Ириан с таким почтением, как будто он не присягал мальчику в Хан-Яноне.