Я взглянула на того, перед кем он склонился. Я знала принца; все мы знали его. Когда я овдовела, а он стоял рядом с лордом Ирианом, принимая мою клятву вассала, и тогда я даже разок вздохнула по нему. Но теперь он был изгнан королем, справедливость которого вошла в предания, и восстал против избранного королем преемника. Хотя он и улыбался мне, в его глазах было что-то неприятное. «Истинный король, — произнесла я, чтобы прочувствовать эти слова. — Может быть. Я не видела другого. Но тот не развязывал войну против своего народа».
«Это не война, — сказал Моранден, все еще улыбаясь. О, он обаятельный мужчина и прекрасно об этом знает. — Это утверждение моих прав. Вы прекрасны, леди Алидан. Вы поскачете рядом со мной, чтобы помочь захватить то, что принадлежит мне?»
Заметьте, даже в мои лучшие годы, когда я девушкой стояла в подвенечном наряде, я не была красавицей. А в ту ночь, одетая так, как сейчас, да к тому же еще и враждебно настроенная, я была какой угодно, но только не прекрасной.
Думая об этом и глядя ему в лицо, я поняла, что он лжет, а раз он лгал в этом, то во всем остальном и подавно. «Я думаю, — сказала я, — что не приму ваше предложение. Наверняка найдутся женщины и покрасивее меня. Женщины, не имеющие ничего против измены. — Я не поклонилась. — Доброй ночи, лорд Ириан, господа. Желаю вам всего наилучшего на пути, который вы избрали».
Я направилась к выходу. Но мне преградили дорогу. Даже окруженная, я попыталась достать свой меч. И тут я увидела, как мой враг — да низвергнут его боги в самые глубины ада! — я увидела, как он кинжалом перерезал горло моему сыну.
Мой меч оказался у меня в руке. Мне кажется, я успела нанести несколько ударов перед тем, как его вырвали у меня из рук. Нож полоснул меня по лицу, но даже когда полилась кровь, я цеплялась за оружие. Возможно, я победила бы, а возможно, погибла, если бы принц не остановил нападавших. Хоть и с неохотой, но они подчинились, как верные псы. «Отпустите ее», приказал он им. И когда они начали возражать, он усмехнулся: «Вы что, так ее боитесь? Она всего лишь женщина. Что она может? Заберите у нее оружие и отпустите ее».
Мой меч, конечно, пропал. Кинжал тоже отняли. Меня не подпустили к сыну и не позволили найти ни моих людей, ни сенелей. Оставшись одна, я направила свои стопы на восток.
Я шла. Иногда я спала. Я стала одним из беженцев, шла вместе с ними или обгоняла их. Я находила кров где могла, не говоря ни с кем. Единственной моей мыслью было найти короля.
Однажды я нашла пищу и приют в одном сарае. Там стояла верховая кобыла, старая, но крепкая. Я украла ее. Она помогла мне уйти от погони и добраться сюда. У ворот Хан-Янона я вновь обрела потерянный дар речи.
«Моранден пересек границы», — говорила я часовым. «Весь запад поднялся, чтобы следовать за ним», — кричала я на базаре. «Скоро он придет на восток, — сказала я в зале. — Беритесь за оружие и сражайтесь, если вы любите своего короля!» — Женщина огляделась по сторонам, сверкая глазами на израненном лице. — И здесь, от советников самого короля, я слышу какие-то уклончивые слова, отдающие недоверием. Должно быть, говорят мне, меня покинул рассудок. На западе нет никакой армии. Лорды не повернули против своего короля. Я заблуждаюсь, я лгу, я самонадеянна, а к тому же и скандалистка, женщина, одетая в мужскую одежду и скачущая на краденой кобыле с обрывком веревки вместо сбруи. Ну так отпустите меня и покончите с этими моими бессвязными речами, которые не годятся для королевских ушей.
— Не годятся? — тихо переспросил Мирейн.
Старейшины, открывшие было рты, чтобы возразить, поперхнулись своими словами.
Алидан сжала руки Мирейна.
— Может быть, — сказала она с внезапным проблеском надежды, — может быть, они послушают тебя. Ты мужчина и кажешься здравомыслящим. Заставь их слушать, иначе весь Янон будет потерян!
— Мне нет нужды убеждать их. — Он встретился с ней глазами. — Я и есть король.
Какое-то время Алидан продолжала сжимать его руки. Она все еще едва видела его, помня только свое горе, и гнев, и страшную необходимость, которая привела ее сюда. Она напряглась, чтобы сосредоточить внимание своих усталых глаз и осознать, что он не только ее слушатель и источник силы, но и король, ради которого она потеряла все что имела.
— Я стремилась к тебе. Стремилась через все королевство, я искала тебя. Чтобы узнать… стоишь ли ты… — Ее голос затих.
— Чтобы узнать, стою ли я смерти твоего сына.
Ее глаза закрылись от боли. Усталость удержала их закрытыми, но Алидан заставила себя открыть их. К своему ужасу, она начала смеяться, однако тут же овладела собой.
— Ваше величество, я должна была понять. — Она хотела преклонить перед ним колени. Мирейн удержал ее на стуле. Его сила поразила женщину.
— Мой господин…
— Ты моя гостья и не обязана оказывать мне почести. Идем. Тебе нужны еда, лекарь и сон.
Алидан собрала всю свою волю.
— Я не могу. До тех пор, пока не узнаю: веришь ли ты мне?
— Я призвал моих вассалов. Когда Ясная Луна станет полной, мы выступаем.